Főmenü:

Fordító

English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagGerman flag
French flagSpanish flagJapanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flag
Bulgarian flagCzech flagCroatian flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flag
Romanian flagSwedish flagNorwegian flagCatalan flagFilipino flagHebrew flagIndonesian flag
Latvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flagSlovenian flagUkrainian flagVietnamese flag
Albanian flagEstonian flagGalician flagMaltese flagThai flagTurkish flagHungarian flag
Belarus flagIrish flagIcelandic flagMacedonian flagMalay flagPersian flag 

Csatlakozz a Demo Club (ingyenes)

Get írás, MP3, és 1 az 1-re való ... (Mondd Tovább .....)

Saját Gyors statisztika:

Követő: 1361
Rajongók: 305
Hozzászólások száma: 535
Havi Látogatók száma: 30000 (5K-10K átlag.)

RSS Get My Hírek

Ellenőrizze minket az alábbi címen:

Kapcsolat Mary Margaret Park most

Levéltár

Vers: "A csillagképek Will Follow" (Mary Margaret Park)

"A csillagképek Will Follow" Jessica
Mary Margaret Park

után az ezüst hold ő lovagolt
Egy örvény a fantom álmok
A csillagok intett vele folyosón
nagyságát tükrözi, hogy látta volna

egyedül volt, és érezte, fáradt
így nem vette észre őket egyáltalán
elvakít a múltbeli kudarcai
ő adta fel azt, akkor hagyja, hogy kiesik

balszerencse volt neki szirén dala
és ő azt énekelték, hogy nagyon jól
de a tegnapi romokat távolodó
ő megtört szívvel lehetne finoman gyógyítani

anya, fia és lánya
az a nap ragyogása
szerető, barát és apa
nem engedi, hogy akadozik, gyere visszavonható

mi természetesen nem igazak és igazságosak
nem megfogadni a megtévesztés dob
a csillagképek követi most
az utazás még csak most kezdődött

-------

Legyen egy 5 $ hozzájárulás?

Bookmark and Share

Hozzászólások

Hozzászólás a Barbarian Native
Idő február 1, 2012 at 11:21 am

Irigylem a képesség, hogy tegye közzé cikkeket csodálatos! egyszerűen csak azt akartam mondani, tetszik nekem ez!

Hozzászólás a Bobbi Haden
Idő február 6, 2012 at 04:54 am

Köszönjük, hogy megosztottad velünk, azt hiszem ezt a honlapot valóban kiemelkedő!

Hozzászólás az Discmann
Idő február 7, 2012 at 06:52

Én már itt bujkálnak a valamikor igen, de én havent tett egy megjegyzést, csak gondoltam, azt mondanám, hello!

Hozzászólás a Jan Bruin
Idő február 8, 2012 at 13:36

Nagyon jó vers azt jelenti, hogy sok nekem. Ez valóban az egyik legjobb verseket. Soha ne add fel!

Hozzászólás a Ram Bansal
Idő február 8, 2012 at 01:41

Az ütést a vers "anya, fia és lánya
az a nap ragyogása
szerető, barát és apa
nem engedi, hogy akadozik, gyere visszavonni ". Nagyon hatásosan létre.

Hozzászólás Tony papírok
Idő február 8, 2012 at 02:06

Gyönyörűen mondta, azt hiszem, ez vonatkozik Sok ember még ma! INSPIRÁCIÓ! KÖSZÖNJÜK'S

Hozzászólás Leon Cvetkovski
Idő február 8, 2012 at 14:08

Nagy és lelkesítő verset. Nagyon tetszik, jó munkát.

Hozzászólás az Rajeev
Idő február 8, 2012 at 03:31

Milyen édes verset is.

"Anya, fia és lánya
az a nap ragyogása
szerető, barát és apa
nem engedi, hogy akadozik, gyere visszavonható "

ezek a vonalak több csodálatos. Tetszett, mert inkább azt jelenti, a valós élet az, ami. Ez határozza meg a kapcsolat a nagy út.

Hozzászólás az Alice S.
Idő február 8, 2012 at 16:23

wow Szeretem ezt a verset. Speciálisan, hogy ő ért a konstelláció követi. Hogy néha tényleg nem vette észre, de még mindig jönnek, mint a nappal és az éjszaka. Ezért soha ne veszítsék el a reményt, és csak ragaszkodni az álmainkat.

Hozzászólás az Lihua
Idő február 8, 2012 at 17:26

Egy másik gyönyörű poem.When olvastam ezt a verset, nekem van egy fényes mind.The világ olyan szép, oly kedves, és ami az emberek tele reménnyel.

Hozzászólás a Crystal
Idő február 8, 2012 at 17:50

Nagyon jól megírt és szép verset még egyszer. Azt hiszem, ez sokat mond nekünk, és hogy a mi családunk mindig ott lenni, és követni az álmaidat soha nem adjuk fel.

Hozzászólás Vincent Sessler
Idő február 8, 2012 at 18:07

Tudod ... én volt egy nagyon rossz ma, és találtam ezt a verset. A légkör éreztem olvasva, hogy tényleg ujjongott. Remélem, hogy többet van a jövőben.

Hozzászólás az Vidhyaprakash
Idő február 8, 2012 at 18:34

Én nagyon szereti a jó versek. A vers nagyon mély benyomást tett rám, és sokat tett engem olvasni újra és újra

Hozzászólás az Ihsan Fitriadi
Idő február 8, 2012 at 06:40

Ez a vers a összekapcsolódásukat elzáródás helyzet nagyon szorosan, és húzza az egyének között, akik Greenworld konstelláció alapján Blood Ties. Cikup szép, érdekes nyelvtani, csak a helyzet leírása úgy tűnik kevésbé egyértelmű. Azonban ez egy jó vers.

Hozzászólás a Jing
Idő február 8, 2012 at 07:31

Ez egy szép verset. Ez ad nekem erőt és szellemét. Szép munka volt!

Hozzászólás a Zöld Lily
Idő február 8, 2012 at 07:56

Én megdöbbentette ez a félelmetes szóösszetétel. De mi a legfélelmetesebb, hogy számomra ez a sor: "anya, fia és lánya
az a nap ragyogása. " Azt mondanám, én teljesen egyetértek.

Hozzászólás Mary Grace
Idő február 8, 2012 at 08:55

Problémák vannak problémák. Meg kell, hogy álljon fel és kész. A vers azt mutatja, hogy nem számít, mennyire kicsi vagy nagy a mi problémánk az volt, barátok, rokonok és a szülők mindig a mi oldalunkon áll, hogy segítsen nekünk fel újra.

Nagyon szép vers köszönöm a megosztás!

Hozzászólás az laarni Ortega
Idő február 8, 2012 at 10:04

Milyen szép verset újra. Úgy hangzik, egy kicsit tragikus, de nagyon tartalmas. Úgy éreztem, az érzelem a verset, és a legjobb dolog, amit belőle.

Hozzászólás az indu
Idő február 8, 2012 at 22:09

Nagyon szép verset írt. Az út az élet folytatódik, hogy az idő jó vagy rossz. Szép részesedését.

Hozzászólás az ucha14
Idő február 8, 2012 at 10:15

jó írás. A pontocska a verset. ez hozza, hogy tudjam, mi az élet útját, amikor jó vagy rossz. Jó kiküldetés.

Írj egy hozzászólást





Vers: "One Mind Orsók" (Mary Margaret Park)

"One Mind Orsó"
Mary Margaret Park

keserű szél fúj
egy lassított
diavetítés

1 viszontagságainak kitett elme tekercs
A robbantási a múltból
1 felhígult változata
A férfi a maszk

1 hódító, a felvonuláson
A kifakult a tegnapi divat

felvonulás az itt és most
az élénk elme
megelőzte korát
olyan finom alatta
a hulladék árnyak földje

már a fény a sötét
ahol álmok laknak

talán egy hajó lakás
1 hajótest nincs neve
szellemtelen és vándorló
A sötét órák a fájdalom

1 első útja a
A legfeketébb belépő
ahol nincs aljzat
kivéve a szabad akarat

-------

Legyen egy 5 $ hozzájárulás?

Bookmark and Share

Hozzászólások

Hozzászólás az Oliveth
Idő február 7, 2012 at 20:40

Van egy csodálatos ajándéka az írás. Bárcsak én is áldott is.

Hozzászólás az macowtdy
Idő február 7, 2012 at 20:43

Szép vers ..!
Megvan a tehetsége vers írás ..!
Tartsa frissítése ..!

Hozzászólás az április
Idő február 7, 2012 at 20:59

jól megírt vers.
Néha azt gondolom Elménk, mint közlekedő hajó a tengeren, néhány nap, süt a nap, míg a többi napon vannak túl sok vihar.

Hozzászólás az Lihua
Idő február 7, 2012 at 21:09

A vers annyira élénken írja le, és tele imagination.And osztom meg a barátaimmal.

Hozzászólás az Anggadara ramdani
Idő február 7, 2012 at 09:16

Műtárgy tele vannak a képzelet. Egyszerű, de nagyon megható történet. szép is meg kell adni a barátnője

Hozzászólás az indu
Idő február 7, 2012 at 09:27

Nagyon szépen elképzeltem verset. Az életünk is olyan, mint egy hajó útra, de sorsa ismeretlen.

Hozzászólás az IH
Idő február 7, 2012 at 10:02

Gyönyörű verset. A szavak jól választott, és hozzon létre egy mozgó, mégis könnyen érthető vers.

Hozzászólás Albert arroceros
Idő február 7, 2012 at 22:09

Eszembe jut a régi napok, ezt a verset hozta vissza emlékeit az én fiatalabb nap. Nagy munka, remélem, hogy megismerd a munkálatok.

Hozzászólás az laarni Ortega
Idő február 7, 2012 at 23:09

Hi! A vers arról szól, azt hiszem, a remény és hogy reménytelen. Már áll a vers, mint ez, és eszembe jut, amikor úgy éreztem, nincs remény a problémák voltam szembe, de valójában mi van a szabad akarat, hogy menjen, és légy erős.

Hozzászólás a Thomas Cruz
Idő február 7, 2012 at 23:40

Tetszik, ahogy ezt a verset írtak. Van egy rejtett érzelmek kifejezése tükröződik a választás és a keveréket a szavak. Mint az egyik kap, hogy olvassa el ezt a verset, a lényeg jön erősebb az ő szíve.

Hozzászólás az Vidhyaprakash
Idő február 8, 2012 at 12:47 am

Én nagy rajongója a csinos versek, az összes versek nagyon egyszerű, könnyen érthető, és egy nagy értelme.

Hozzászólás az Dario
Idő február 8, 2012 at 01:25 am

Őszintén szólva eleinte nem tudtam a jelentését, de amikor olvastam, hogy alaposan, voltam képet ki mindent magamról, a múltam és az álmaimat.

Hozzászólás a Jing
Idő február 8, 2012 at 01:42 am

Van tehetsége, hogy írjon verseket. Ez egy szép verset. Szeretek valami egyszerű, de értelmes.

Hozzászólás Karen M
Idő február 8, 2012 at 02:07 am

Elmondta neki legmélyebb gondolat Merészen és esze. Iránt érzett szenvedélye az írás nem mennyezet, ő írja boundlessness igazán jól. és lenyűgözött minden őt olvasók.

Hozzászólás az AK Rao
Idő február 8, 2012 at 02:15 am

Egy másik bátor és szép stílusban a kortárs költészet írás! A & NAPUTCAI FIÚK VISSZAJÖNNEK és a következtetés a fénypontjai a költészet! ! tetszett!

Írj egy hozzászólást





Vers: "Passage Bal, Jobb Nowhere" (Mary Margaret Park)

"Passage Bal, Jobb Nowhere"
Mary Margaret Park

sivatag jég
kiszáradt
szárítsa
síró
ebben a szelet az idő

fájdalom
A rozsda az ész
papírvékony
vágások
állandó
egy távoli visszhang
Az őrlés üveg

sötét sikátorokban
hideg és közömbös
vezető átjárók sehol

-------

Legyen egy 5 $ hozzájárulás?

Bookmark and Share

Hozzászólások

Hozzászólás az Mohan Singh
Idő február 7, 2012 at 05:18 am

Nagy vers és nagyon érdekes vers, mint o, és Mária Margit valóban nagy költő.

Hozzászólás Alexa Gomez
Idő február 7, 2012 at 05:54 am

Nagyon elvont, olyan mélyen, egészen mostanáig Próbálom kitalálni a jelentését, érdekes

Hozzászólás az laarni Ortega
Idő február 7, 2012 at 06:09 am

Hi! Bár a vers a gondolat, hogy nem volt egyértelmű, mert azt hiszem, hogy elvont. De a hang és az általa előállított rím nagyon szép. Szép vers, Mária Margit!

Hozzászólás az AK Rao
Idő február 7, 2012 at 06:20 am

Ez egy szép, modern stílusban pf költészet! A concept.theme és a bemutató nagyon jó! Szép volt!

Hozzászólás az indu
Idő február 7, 2012 at 06:22 am

Egy nagyon szép absztrakt kompozíció. Érdekes részesedését.

Hozzászólás az Ajay Rathore
Idő február 7, 2012 at 06:26 am

Wow .. Szép sorok Mary Margaret Park írj nekünk. Szeretem olvasni az ilyen típusú verseket.

Hozzászólás Matt
Idő február 7, 2012 at 06:39 am

Nagyon szeretem a verseket, mint ez. Ők igazán gondolkodni. Kellett olvasnom, hogy néhányszor csak azért, hogy jobb megértését, és ez a szépség, a verset.

Hozzászólás az Thibaan
Idő február 7, 2012 at 06:42 am

Nagyon szép vers, Margaret Mary. A jelentése annyira mély, mert nem tudtam levezetni a szó teljesen. Imádom ezt a verset kicsit.

Hozzászólás az Liuhua
Idő február 7, 2012 at 07:31 am

A vers nagyon abstract.I olvastam sokszor. Azt hiszem, talán a vers mesél szomorú vagy magányos person.Anyway a vers hangját és szép rím.

Hozzászólás a Jing
Idő február 7, 2012 at 07:55 am

Ez egy szép verset. Bár a szavak egyszerű, de tartalmaz Bölcs Elme.

Hozzászólás a Jan Bruin
Idő február 7, 2012 at 08:10 am

Nagyon jó vers ismét, úgy néz ki, mint egy nagyon könnyű megérteni. De ha ez koncentrálni megtalálja több módon lehet olvasni.

Hozzászólás az Vidhyaprakash
Idő február 7, 2012 at 08:28 am

rövid és kedves vers egy nagy értelme. Szeretem az egyszerű szavakat ez a vers.

Hozzászólás az Rajeev
Idő február 7, 2012 at 08:41 am

Nagyon szép vers, tetszett. A szavak úgy érzi, a kedves verset is van benne.

Hozzászólás a Thomas Cruz
Idő február 7, 2012 at 09:46 am

Mary Margaret Park írja ezt a verset, a szövegértést. Én szinte érzem az érzelmek mögött. Az igazság az, én nagyon szeretem a szavakat használni, és hogy ő választotta, és moxed a szavakat, hogy kifejezze a jelentését.

Hozzászólás az Ihsan Fitriadi
Idő február 7, 2012 at 10:39 am

Olvastam és láttam a verset, azt hiszem, Mary M. egyike a legtermékenyebb és tehetséges költő az interneten. És azt hiszem, ez a vers az egyik legjobb, csak úgy néz ki egy kicsit bonyolult. De még mindig jó .... nekem!

Hozzászólás az Russelle Macapil
Idő február 7, 2012 at 11:07 am

ez egy nagyon jó vers .. Mária használata metafora tesz engem jobban érdekel az olvasás tovább ..

Hozzászólás az Touhidur Rahman
Idő február 7, 2012 at 11:31 am

Nagyon szép vers, a szavak egyszerűek és mélyen gondoltam. Tartsa ezt a jó munkát ....

Írj egy hozzászólást





Vers: "Hangulatok" (Mary Margaret Park)

"Hangulatok"
Mary Margaret Park

mi hangulatok sok mindent
sárkány egy vitorla egy érmét egy bottal
szárnyal magasra a levegőbe
vagy bukfencezett vissza a kétségbeesés

érzelmeink illeszkedni óra
alkalmi üzembentartói az üveg tornyok
való tekintet nélkül járatok képzelet
öntés kövek vagy ülő nyugodtan

meg fognak formálni a nap
A legfényesebb örömöt vagy legfeketébb mennydörgés
feltörése gondolatok, mert zsákmány
E szeszélyes sáfárai pihenés

-------

Legyen egy 5 $ hozzájárulás?

Bookmark and Share

Hozzászólások

Hozzászólás az sjvg1976
Idő február 5, 2012 at 19:16

Sőt mi érzelmek és a hangulat nem lehet előre megjósolni, hogy néha jó, néha annyira le, és egy nap csak úgy fluktuál, és ez az, amit életnek hívunk.

Hozzászólás az Oliveth
Idő február 5, 2012 at 19:16

Van egy igazi ajándéka verseket írt. Alig várom, hogy tovább.

Hozzászólás Albert arroceros
Idő február 5, 2012 at 07:20

Ez a vers jut eszembe, hogyan befolyásolja hangulatunkat napjainkban, ez olyan, mint amikor van egy rossz nap, és úgy érzi, mogorvák és véletlenül kiabálják a gyerekek. Rossz hangulat csak romok dolgokat

Hozzászólás Matt
Idő február 5, 2012 at 19:34

Tetszik, ahogy te valóban lerajzolta, amit a hangulat. A kiválasztott szavak nagyszerűek voltak.

Hozzászólás a Jing
Idő február 5, 2012 at 20:00

Ez a vers leírja, hogy a hangulat nagyon bonyolult. Néha állunk, de sometiems vagyunk lefelé.

Hozzászólás az Vidhyaprakash
Idő február 5, 2012 at 20:13

A vers nagyon rövid és édes. Szeretem az egyszerű szavak és mély értelme ezt a verset

Hozzászólás az Bianki
Idő február 5, 2012 at 09:19

Te tényleg jó a vers írásban. Nagyon Szép volt!

Hozzászólás a Jenny Fina
Idő február 5, 2012 at 22:36

Az érzelmek valóban a legbonyolultabb dolog, hogy egy ember. A legtöbb időt befolyásolja gondolkodásunkat és gyakran nem teszünk, mint a rossz döntést.
A második bekezdés jut eszembe az én apám, aki mindig azt mondja nekem, hogy ha érzelmileg magas üljön le, vegyen egy mély lélegzetet eszébe semmi, de a szó nyugodj meg, ő mindig azt mondják: "ne hagyd, hogy hozzon létre egy érzelmi hurrikán". Azt hiszem, igaza van.
Én nagyon bűnös dolog a hangulat mégis, hehe! lehet menni olyan magas, amilyen csak lehet és néha csak azért, mert mi is fogott ki őr sokszor csepp, mint egy repülőgép az ellenőrzés és a legrosszabb dolog az, hogy gyakran húzza ki az embereket "colateral kár néha".
szép darab Tetszik, ahogy használja a szavakat, romantikus szerkezetű, hogy arról beszél, valódi emberi érzelem.
Majd olvass :)

Hozzászólás az április
Idő február 5, 2012 at 10:46

szép vers, igen, mi hangulatok néha hasonló lehet sok dolgot.
A legfontosabb dolog, azt hiszem, próbáljuk nagy lélek, és ne hagyja, hogy a rossz hangulat kontrollálni a boldogság túl hosszú idő.

Hozzászólás az SASO
Idő február 5, 2012 at 11:15

Ez a vers nagyon szép volt, hogy valaha is írta azt mutatta, hogy igazi tehetség, Nagyon jó volt.

Hozzászólás Bill
Idő február 6, 2012 at 12:06 am

Nagyon jó vers. Azt megérintette a szívemet.

Hozzászólás a Manu Chhabra
Idő február 6, 2012 at 00:18 am

Elég figyelmes és értelmes darab az írás! Volt egy nagyon jó metaforák használata. Mindannyian is kapcsolódnak a hangulatingadozások kifejezve ez a vers.

Hozzászólás Mary Grace
Idő február 6, 2012 at 00:38 am

A vers azt mutatja, hogy a hangulat nagyon nehéz kezelni. Ez ad egy rossz benyomást, ha mi vagyunk a rossz hangulat. Szép munka!

Hozzászólás az indu
Idő február 6, 2012 at 01:06 am

Nem lehet megjósolni a hangulatot, ez mindig egy hinta. A vers egy igazi szépség, tele érzelmekkel. Nagy munka.

Hozzászólás az ucha14
Idő február 6, 2012 at 01:41 am

szeretem liryk a dal. ez nagyon jó. De azt akarom, hogy hallja a dalt. mert nincs hallani.

Hozzászólás az Audrey V.
Idő február 6, 2012 at 04:10

"Hangulatok" jól kifejezi az érzelmeket csatolták e létállapot, a rím és az áramlás jól időzítve. Hogy egy kicsit régi vágású, tudom megtalálni a hiányzó írásjelek és nagybetűk csiszolatlan és zavaró, de a szíve ver át a lényegét a harsogó világos. Én inkább azt szeretem, tudom.

Írj egy hozzászólást





Vers: "Line" (Mary Margaret Park)

"Vonal"
Mary Margaret Park

a szél
egy kék csíkot metsző
ma és holnap

egy csipetnyi
egy javaslat
fogalom

csere
barátok közt
1 suttogta echo
áttetsző
és keserédes

-------

Legyen egy 5 $ hozzájárulás?

Bookmark and Share

Hozzászólások

Hozzászólás az indu
Idő február 4, 2012 at 23:43

Ez egyszerű szépsége. Nagyon szép vers és átgondolt.

Hozzászólás az Mohan Singh
Idő február 4, 2012 at 11:51

Nagy vers és egy ilyen szép és informatív szóval: Mary Margaret park igazán tetszik.

Hozzászólás a Jing
Idő február 4, 2012 at 11:52

Szeretem ezt a verset. Ez könnyen érthető. Az egyszerű szavakat ad nekünk egy látványos és tartalmas vers.

Hozzászólás az AK Rao
Idő február 5, 2012 at 00:08 am

Egy rövid és édes költemény megfelelő szóhasználat! A kifejezés a költő nézetei hatásos és elgondolkodtató! Köszönjük!

Hozzászólás az Sahil
Idő február 5, 2012 at 12:12 am

szép vers ... jó rím rendszert használnak .. kis-és értelmes ...

Hozzászólás Matt
Idő február 5, 2012 at 00:15 am

Én tényleg szeretem a rövid versek bélelt. Számomra ez azt mutatja, a ragyogás, a költő, mert tudják kiváltani az olvasó fejében mindössze egy pár szót.

Hozzászólás az Lalitha
Idő február 5, 2012 at 00:23 am

Nagyon szép vers! aranyos szavakkal. Szeretem ezt a verset, nagyon, tetszik nagyon!

Hozzászólás a Maite Channings
Idő február 5, 2012 at 12:51 am

Röviden mégis érdekes. Szeretném ezt a fajta verset, mert ez is csak elfog a képzelet.

Hozzászólás a Lili
Idő február 5, 2012 at 01:06 am

A vers egyszerű understand.It mondja nekünk az élet beautiful.we kell élvezni mindent a természetben.

Hozzászólás Bill
Idő február 5, 2012 at 01:07 am

Jó és tanulságos verset. Szeretem a bölcsesség szavait. Nagy népszerűségnek örvend.

Hozzászólás az Bianki
Idő február 5, 2012 at 01:26 am

Ez egy nagyon egyszerű vers, hanem egy nagyon szép darab! Szeretem.

Hozzászólás a Jan Bruin
Idő február 5, 2012 at 01:29 am

Ez a vers, amikor olvastam az első alkalom, gondoltam valami más, de amikor elolvastam a második alkalom, hogy lesz jobb és jobb. Remélem jön több vers, mint ez!

Hozzászólás a Kelly
Idő február 5, 2012 at 01:58 am

Ez egy szép verset írt Mary Margaret Park. Egy rövid és egyszerű verset, de nagyon tartalmas.

Hozzászólás az Vidhyaprakash
Idő február 5, 2012 at 02:29 am

Rövid és édes vers alapos jelentését. Szeretem az egyszerű szavakat ez a vers. Jó munkát

Hozzászólás az Athena
Idő február 5, 2012 at 02:32 am

Ez a vers eszembe jut egy olyan kis érvet, hogy ez megtörténjen két barát. Valóban, a vers leírja az egészet. Köszönjük, hogy itt hozzák nyilvánosságra.

Hozzászólás a Tao Ym
Idő február 5, 2012 at 02:32 am

Szép, rövid és hadd van egy kis elmélkedés. Szeretem a végén "keserédes" :)

Hozzászólás a Hari
Idő február 5, 2012 at 02:43 am

hogy igazán "cool". Szép költő egy szép verset. Nagyra értékelem. hogy bár én nem vagyok költő én vagyok a szeretője is. Az tényleg művészet. Köszönet MMP.

Hozzászólás az zahied
Idő február 5, 2012 at 02:56 am

Ez a fantasztikus vers és vers mondata kiváló. Nagy Mária munkája ..

Hozzászólás az Liuhua
Idő február 5, 2012 at 06:16

Ez a vers azt mondja, a hangulat is nagy hatással persons.Sometimes ez boldoggá teszi az embereket, miközben tudja, hogy az emberek sad.We kell kezelni a hangulatok élvezni az életet.

Írj egy hozzászólást





Vers: "Az új munkásosztály Poor" (Mary Margaret Park)

"A New Working Class Poor"
Mary Margaret Park

benyalós határidős
A játékgép Wiles
pop megy a menyét
A festett mosoly

kongresszus elfogyott
A pályázók nagy öltönyös
mi fulladás és lihegés
fejünket a hurokba

üzembentartói vagyonokat
hogy soha nem fogjuk megtudni
átadó kiváltság
grifters és az arany

Clinton, Bush, vagy Obama
kit érdekel?
mint Irak a WMD
ezek nem igazán van

a biztosítási alkuszok
az ágyban a Fed
kábítószer-döntéshozók, bankárok
sorban, hogy fej

A középosztály haldokló
1 adó egy időben
készpénz gazdag elitisták polár
zsebükbe a Dimes

gazdaságok tántorgó
meggyengült és törékeny
mi tárcsázást dollár
A hegemónia pokolban

magasabb gázárak
a leckét a nyers
Az OPEC szerint ököllel húzza
az, ami megmaradt a zsákmányból

A dollár bólintó
csóválását és az adósság
korrupt politikusok
Új terrorista fenyegetés?

vagyunk polgárság
egy hadüzenet nélküli háborút
előkelő amerikaiak
Az új dolgozó szegények

----------

Legyen egy 5 $ hozzájárulás?

Bookmark and Share

Hozzászólások

Hozzászólás az Srjac
Idő január 2, 2012 at 15:06

Mennyire valós Ön elemzése a háború utáni körülmények között, a válság! 1 Igen végül a köznép vezekel valamennyi bűncselekmény. Vezetők jönnek és mennek, de az állampolgárok sebesültek

Hozzászólás az Russelle Macapil
Idő január 2, 2012 at 15:08

Mi egy nagyon szép verset, hogy beszél a valóság előtt állunk most .. egy elme nyitó vers ..

Hozzászólás a Kamal Khondoker
Idő január 2, 2012 at 03:15

szerette, hogyan írja le az állam a munkásosztály Amerikában. Megjegyzett, hogy egyszer és mindenkorra.

Hozzászólás a Kamal Khondoker
Idő január 2, 2012 at 03:17

szerette, hogyan írja le az állam a középosztálybeli emberek Amerikában. Megjegyzett, hogy egyszer és mindenkorra

Hozzászólás az ronnyb
Idő január 2, 2012 at 15:22

Ez a vers leírja, pontosan mi történik a világban. A költő leírja, mély megértése a világ gazdasági és politikai. Nagyon jól kialakított!

Hozzászólás az marak
Idő január 2, 2012 at 04:46

A versek megérint engem. ez inspirál, hogy tegyenek többet. jó munkát

Hozzászólás az macanan
Idő január 2, 2012 at 16:53

Nekem nincs commnt de "nagy peom". szeretem annyira

Hozzászólás Bill
Idő január 2, 2012 at 05:05

Észbontó verset. Nagy népszerűségnek örvend. Imádom, hogy milyen mértékben leírtad.

Hozzászólás Jane Sanchez
Idő január 2, 2012 at 05:37

Gyerünk! Kérdezd filippínók. Jelenleg ugyanabban a helyzetben van. Ha fogok adni egy címet, ez a vers, az enyém lesz "nemcsak Amerikában"

Hozzászólás az tatzkie
Idő január 2, 2012 at 06:51

Ez a vers beszél a jelenlegi gazdaság-Amerikában. És ez a valóság. Egy politikus korrupt, és szerintem csak magukat. Középosztály az, aki szenved a saját ambícióit. Ez nem csak Amerikában, hanem itt történik a világ minden tájáról. Remélem, hogy ez a vers is elérheti egy csomó ember, és nyissa ki az elméjüket.

Hozzászólás az Ihsan Fitriadi
Idő január 2, 2012 at 19:20

A ábrázolása a helyzet nagyon éles, közvetlenül érinti a szíve az ügyet. A kritika a költészet mindig növeli a két oldala van: a szépség és az élesítés a mondat. Ön tudja, hogy pontosan leírni, az aktuális helyzetet az ötvözetet, nagyon szép mondat .... Egy jó vers!

Hozzászólás az Moniquea
Idő január 2, 2012 at 19:27

Nagyon szeretem ezt a verset, amit beszél, amit oly sokan mennek keresztül. A világ és a társadalom, amelyben élünk, oly sok kérdésben oly sok időt töltött a felesleges, hogy a végén valódi problémák menjen ENSZ-észrevette és "mi" a polgárok azok, akik szenvednek.

Hozzászólás az Richelle
Idő január 2, 2012 at 07:41

A vers tényleg megmutatta a hibákat a kormány ma. Igaz, hogy mindazok a dolgok történnek. Ez igazán létre, hogyan fejezte ki kreatív módon. Én várom a további verseket tőled.

Hozzászólás a Crystal
Idő január 2, 2012 at 08:46

Ez a vers tényleg hozza, hogy mi történik a világban a fény. Én vidám egyetértek, hogy ez sajnos a társadalom, a kormány és a politika. Ők igazán fel Nem érdekel minket, és mi vagyunk a szenvedés és az áldozat. Mi vagyunk az egyetlenek, akik képesek felállni és hang.

Hozzászólás az ROLIVIC PEREZ
Idő január 2, 2012 at 20:49

Őszintén szólva, mint egy verset, várom, hogy a vonalak nem rímel a végén, mint egy szokásos irodalmi művészeti ilyen típusú. Mindazonáltal, a téma időszerű és releváns. Vanishing azok az idők, amikor az amerikai munkásosztály élvezni a dicsőségét dolgozó ábrázolt a verset, mert a hatalomvágy és a gazdagság. Azt hiszem, ez a forgatókönyv nem csak igaz, hogy az amerikaiak mégis. Voltak emberek más fajok azonos sorsát évvel ezelőtt.

Hozzászólás az archaiwy
Idő január 2, 2012 at 09:04

A vers jó, hogy bemutassák a jelenlegi helyzet a középosztály Americans.The amerikai kormány nagyobb figyelmet kell fordítani az életszínvonala az amerikai nép.

Hozzászólás a Jing
Idő január 2, 2012 at 09:09

Ez egy jó vers. Senki nem tudja igazán megnyerni a háborút. Igen, a politikusok nagyobb figyelmet kell fordítani az emberek életében.

Hozzászólás az Rajeev
Idő január 2, 2012 at 09:42

Sokan közülünk szeretné ezt a verset, mert bemutatta a helyzet a középosztály.
Minden, amikor középosztálybeli családban van akadva a tisztviselők, valamint a kormány. Nagyon nehéz élni, mint egy középosztálybeli férfi.
Vers valóban kiemelte az alapvető dolog, ami hiányzik a középső és mit nem igénylő.

Hozzászólás az Batencila Annabelle
Idő január 2, 2012 at 09:52

Ön mint aa nagy költő. Ön valós helyzetét tekintve a középosztály emberek ma Amerikában. Nagy munka!

Hozzászólás a Tao YM
Idő január 2, 2012 at 22:25

Ön peom hogy engem a világban, hogy hadd tudják, hogy nem valami peom messze nekünk. Igazán kifejezni, amit mondani wamt!

Hozzászólás Mária
Idő január 2, 2012 at 10:54

Azt mondja, többet a helyzete, főleg a harmadik világ önkormányzat ... Ez egy ingyenes gondolat, hogy egy költő.

Hozzászólás az Manroks23
Idő január 2, 2012 at 11:11

Ez a vers az összes mond a mai dolog, és az emberekről előnyt kovácsoljanak a pozíciójukat, a korrupció a pestis, hogy a nemzet és a háború egy szál, összesen középosztálybeli ember szenved a legtöbbet, nagyon tetszik ez a leírás vers .....

Hozzászólás az laarni Ortega
Idő január 2, 2012 at 23:20

Hi! Tour vers a mély értelmét és empathizes elnyomja az embereket. Te tényleg jobb, hogy az emberek, akik kihasználják a hatalom, akik szegények, és ez a szomorú valóság.

Hozzászólás a Micheal
Idő január 12, 2012 at 09:18 am

Ha azt szeretnénk, hogy olvasni, ez hogyan kell írni.

Hozzászólás a Lina
Idő január 12, 2012 at 04:06

Te vagy a legjobb! SZVSZ

Hozzászólás az Earthwind
Idő január 13, 2012 at 06:33 am

Nagyra értékelem az ingyenes írások, tömör, és megbízható!

Hozzászólás a Sal
Idő január 16, 2012 at 18:57

Ohhhhhhh patent! Hit em kemény lány!!

Hozzászólás Tony B.
Idő január 16, 2012 at 18:57

Meglepődtem a munkatársa nem megszólalt a hehe.

Hozzászólás az LampKisser49
Idő január 16, 2012 at 07:03

Kémény villám!

Hozzászólás a Hugo
Idő január 17, 2012 at 03:29 am

Ez volt néhány érdekes dolog!

Megjegyzése Sue
Idő január 18, 2012 at 14:55

Szeretem az értékes információt, amit ajánl fel a cikkeket. Én a könyvjelzői közé, és kitalálni a gyerekeim tesztet itt általában. Biztos vagyok benne, hogy fognak tájékoztatni elég sok új dolog van, mint bárki más!

Hozzászólás a Diane
Idő január 18, 2012 at 17:56

Ez úgy tűnik, hogy kap egy jó számú órára a látogatók. Hogyan juthat hozzá a forgalom? Azt hiszem, valami valódi rendelkező vagy jelentős beszélni a legfontosabb dolog után.

Hozzászólás a Mandy
Idő január 18, 2012 at 21:00

Hello! Valaki az én Myspace oldalon csoportba osztotta ezt így jöttem, hogy ellenőrizze ki. Én biztosan szeretni. Én és a kedvencekbe tweeting lesz ez! Kiváló stílus és design.

Hozzászólás az Brenda Legaard
Idő január 31, 2012 at 05:02 am

Szeretem a kinézetét honlapján. Nemrég épült az enyém, és kerestem néhány ötletet a saját honlapján, és adott nekem egy pár. Megkérdezhetem, hogy Ön kifejlesztette a honlapon magad?

Hozzászólás az MMP Publishing
Idő február 7, 2012 at 12:36

Mi fejlesztjük a vállalaton belüli, párosulva az alkatrészek alkalmazási által kifejlesztett más fejlesztők és eszközöket fejlesztettek kifejezetten a szerver (ek).

Írj egy hozzászólást





Év végén majdnem kész frissítések

Még mindig hihetetlen, hogy 2012 a sarkon túl (damn!), de ez rendben van. Olyan sok elem a listámon, hogy adja vissza, hogy minden úgy, hogy a valóságban, akkor tényleg minden mindegy, hogy kell ebben a helyzetben. Egy csomó régi paradigma gondolkodású öltönyök ellenzi az elképzelést, hogy bárki képessé kell zenekedvelők vagy e-olvasás szerelmeseinek (mintha), de ugyan már, nem élünk 1981-ben (nem is beszélve 1950) igen, miért tart valaki túszt ? Van, hogy a korral (komolyan). És nem tudok mondani, minden, amit szeretnék mondani, igen, csak kis figyelmet ez a következő tanácsokat.

Menj olvasni ezt a cikket most!

----------

Legyen egy 5 $ hozzájárulás?

Bookmark and Share

Hozzászólások

Hozzászólás az Kris
Idő december 27, 2011 at 22:51

Gr8 HÍREK!!

Hozzászólás János
Idő december 27, 2011 at 22:52

Teljesen! Hozd a közúti Avenger ........

Hozzászólás az Jarik
Idő december 27, 2011 at 22:52

Nagyon tetszik! :)

Hozzászólás a Max
Idő január 1, 2012 at 04:56

Cool fordítva B & N

Hozzászólás az Essie
Idő január 12, 2012 at 11:39 am

Igen, ez a jegy!!!

Hozzászólás az Rayshelon
Idő január 13, 2012 at 01:19 am

Nos azt hiszem, nem kell tölteni a hétvégét kitalálni ezt az egyet! Nagy munkahely!

Írj egy hozzászólást





Vers: "Corporation Wars" (Mary Margaret Park)

vállalatok
bekapcsol egy fillért
pofon háta és zöld talpasságtól
ők meg kirabolni vak

Enron kezdetek
nyomot hagytak a homokban
A hallgatólagos büntetlenül
úgy alakítják a földet

Fat Cat opportunisták
ragadni a dollár hanyatlása
le kell építenie, és indokolja
A hosszabbítás vége

akkor azt fogják kihasználni
téged használni
futtatni akkor a földbe
a pénz jön
vagy pedig viszem cserben

fognak sírni rossz
ha van kosz van a kezedben
de az értékesítések csúszik annyira
ők már állást

CEO és a CFO-k
A próféták a kapzsiság
elkelt a munkaképes
osztályban a siker érdekében

munkások nem tud fennmaradni
a minimálbér
ez egy új világrend
ahol nyugodtan lehet rabszolgák

A dolgozó ember elveszíti
a társasági háborúk
a mottója a tanácsteremben
és mi vagyunk a kurvák

----------

Legyen egy 5 $ hozzájárulás?

Bookmark and Share

Hozzászólások

Comment from David Giardi
Time October 2, 2011 at 7:31 pm

HOT!!! Keep it up!!!

Comment from Jen
Time October 2, 2011 at 9:54 pm

You should come to Occupy Wall St. !!!!!

Hozzászólás a Thomas Cruz
Time October 7, 2011 at 2:35 pm

Funny but all of these ideas are expressed in the form of a poem. The composer of this poem definitely has the greatest ideas of the corporate world as well as the line of employment. Surely a great amount of work, effort and research has been showered for this poem to have such strong ideas portrayed by simple words.

Hozzászólás az Srjac
Time October 7, 2011 at 2:53 pm

Amikor az összes próbálja a SEO standard legmagasabb hírnevét a dollár értéke lecsökkent, és a szegény munkavállalók munkahelyi főnök már nagyon mértékben ne engedélyezzék neki túlélni adósság nélkül. A vállalati hálózatok ember mozdult meg, hogy több hely harware és szoftver. A kár, hogy az ember teszi az embert leereszkedni

Hozzászólás az Justine Coldwell
Idő október 7, 2011 at 16:50

Tetszik, ahogy a szerzőnek fel gondolatait verseit. Ezt fejezi ki az igazi, ami történik atm. Azt hiszem, több kell, és több író, aki ügyesen tud írni társadalmi kérdésekről. Ez szolgál majd ébredés más embereknek, hogy gerjeszt az emberek elérni a jobb élet-és nem csak elfogadja, mi folyik a környezetükben. Ez remek!

Hozzászólás az Callito
Idő október 7, 2011 at 07:10

Amit félelmetes! Csak így tovább!

Hozzászólás a levegőben
Idő október 7, 2011 at 19:17

Szeretem ezt a verset Corporation háborúk. Ez egy kiváló ötlet, hogy tiltakozzon.

Hozzászólás John Huynh
Idő október 7, 2011 at 09:20

Nem értem, túl sok a vers angolul, mert a differrent nyelvet. But I think this poem is not bad. Thansk your share.

Comment from Geo Raju
Time October 8, 2011 at 9:26 am

i just read your other poem “he loves women”.i think this one is better than that.i think one can rap on this.you may send it to eminem.

Comment from air
Time October 8, 2011 at 9:34 am

fat cat opportunists
seize the dollars decline.
I like this line a lot!

Comment from Ryan
Time October 8, 2011 at 9:37 am

This is a good poem dedicated to corporate world which have everything, wealthy corporate world also needs to work for poor and needy.

Hozzászólás az Vidhyaprakash
Time October 8, 2011 at 10:34 am

Great poem with a good theme. The poem is with nice rhythm and with a great meaning

Hozzászólás az Oindrila Ghoshal
Time October 8, 2011 at 10:52 am

This poem vividly captures the exploitative spirit of corporate brands around the world.They exploit us to no end and we are blind consumers who do not realize what they are doing to us.We just keep getting exploited.I enjoyed reading the poem.Thanks for the share.

Comment from Yolanda
Time October 8, 2011 at 11:38 am

Nice way of protesting , very nice rymes, now put some music and sing it at loud, I hope Fat Cat can hear it and get hurt their hearts to stop the hard .

Comment from kirazuel
Time October 8, 2011 at 12:11 pm

I really enjoied it! It's a really very witty (I hope I'm using the right adjective, I'm not a native English speaker). “where we're free to be slaves” Sadly true. Congrats.

Comment from Sarah
Time October 8, 2011 at 2:55 pm

This really personifies what is going on in New York right now. I did not see a date on this but I would love to know when it was written. So true and so sad.

Comment from Sherry Rowell
Time October 8, 2011 at 7:05 pm

Great social activist voice going on here.
More people need to get this kind of in-your-face commentary out in the public so our leaders can understand something real.

Comment from wjack2010
Time October 8, 2011 at 7:08 pm

What a lovely poem. This would be one awesome way to try and persuade someone to go and do something, keep up the great poems.

Comment from Jack Wilkinson
Time October 8, 2011 at 7:09 pm

Your poems are great to read, I will certainly be reading more of your work as this is truely amazing. Thanks for the share.

Hozzászólás az Batencila Annabelle
Time October 8, 2011 at 9:08 pm

Great poem!What you said is really happening in this world, hope that they'll appreciate the efforts of the workers and give them what they truly deserve.

Comment from Kerry
Time October 8, 2011 at 9:10 pm

I can understand almost ever word in this poem, but I can't understand the real meanings. Maybe it is beacuse I just paid attention to the language instead of culture before.

Hozzászólás az sanofer
Idő október 8, 2011 at 22:20

nagyon jó zeneszerző poem.the nagyon jól tudta, Abov a vállalati világ és írásbeli szenvedéseit munkavállalók war.nice művészi módon tiltakozni.

Hozzászólás a Jasper
Idő december 15, 2011 at 03:13

AWESOME! Keep em coming!! (Hozzáadott Mobile segítségével Mippin )

Írj egy hozzászólást





Vers: "Szereti a nők" (Mary Margaret Park)

Imádja a nőket
Gyönyörű nők

Ez a szagát a haja
és érezni a bőre
A lengése csípőjét
és a döntés az állát

Ez a lépés az ő lépés
és az ő alakja Calvé
A szikra szemét
és a hang az ő nevetése

Imádja a nőket
Gyönyörű nők

Ez a piros a szája
és a rózsája arcán
Az ölelés a karját
A selyem és az ő beszéde

Ez az emelkedés a melleit
és a hangok az ő sóhajt
A görbe az ő hátsó
és a krém a combjait

Imádja a nőket
Gyönyörű, érzéki nők

----------

Legyen egy 5 $ hozzájárulás?

Bookmark and Share

Hozzászólások

Hozzászólás Jay
Time October 2, 2011 at 7:36 pm

I loves me some women too he heh!!!!

Comment from Kerry
Time October 7, 2011 at 10:02 pm

I don't think this is the real love. Love means not only appearance but also mutual understanding and responsibility.

Comment from Mark Lloyd
Time October 7, 2011 at 10:21 pm

Very nice poem, really amazing.

Hozzászólás a Jing
Time October 7, 2011 at 11:31 pm

This poem uses simple words and it is easy to understand. I like the description “silk of her speech” and you can imagine that he loves women who are graceful and elegant. This is why he will fall in love.

Comment from Khoa
Time October 7, 2011 at 11:47 pm

This poem is very short and concise. It describes the specific body to the woman's face. The poem also shows the passionate love of the author throws with this woman.

Hozzászólás a Thomas Cruz
Time October 8, 2011 at 12:49 am

This poem can actually make a woman's heart melt. The attraction is so strong it can almost be felt. I feel the words are strong enough for the outside of a woman. I am sure there will also be some praises for the inside as well.

Comment from Geo Raju
Time October 8, 2011 at 9:22 am

sorry to say i didn't like the poem.This doesn't make any sense to me.Anyway don't stop writing.Expect a better one next time.

Comment from taren
Time October 8, 2011 at 1:31 pm

As a male, I think the poem is concentrating most on all different types of women not one specific person. Its a nice poem, keep up the good work. :)

Hozzászólás az Srjac
Time October 8, 2011 at 2:49 pm

The woman enjoys all the attributes mentioned in the poem. This reality is like a magnet that attracts anyone. By nature man loves beauty and likes to possess. But if loving the woman for her beauty, without entering her heart, if you should just use and then throw… then is that appriciation and love for women genuine ?

Comment from Sarah
Time October 8, 2011 at 2:52 pm

Lovely poem, but it seems that rather than discussing love this poem is talking abour lust. Such an easy mistake for a human being to make…still beautiful in my opinion though.

Hozzászólás az Oindrila Ghoshal
Time October 8, 2011 at 3:20 pm

A very sensual poem indeed.It is lucid and raunchy.Enjoyed reading it!Though the poem is naughty in tone it is beautiful!

Comment from billant8
Time October 8, 2011 at 6:00 pm

This poem os very sensational. Covering almost all the parts of womans body with lyric words…looks like a thought that u had done in the past

Comment from Sherry Rowell
Time October 8, 2011 at 6:59 pm

I think that you convey a clear and memorable message in this poem. You have a great flow and rhythm with your word choices, rhymes, and line repititions. Sensually expressive writing!

Comment from Jack Wilkinson
Time October 8, 2011 at 7:11 pm

Lovely sweet poem. If I read the last word of each line it almost sounds like a RAP, if you put your mind to it, well done and good work.

Comment from jianlong
Time October 8, 2011 at 7:56 pm

good poem ,so lovely so sorrow.and so unforgettable . said a men”S love to a woman

Comment from Kerry
Time October 8, 2011 at 9:06 pm

I don't think this is the real love. Love means not only appearance but also mutual understanding and responsibility.

Hozzászólás az Batencila Annabelle
Time October 8, 2011 at 9:11 pm

This poem refers to the appreciation of beautiful women out there but beauty is not only from the outside but also from the inside. Great poem though.

Comment from sanofer
Time October 8, 2011 at 10:28 pm

lovely poem. The poet has described nicely abov the love towards his girl.very simple lines and easy to understand.

Comment from mandee
Time October 9, 2011 at 1:15 am

It's a sweet poem, so impressive and touching. Love it very much.

Hozzászólás az Ihsan Fitriadi
Time October 9, 2011 at 1:16 am

I think this is a love poem that describes a sense of awe and love the person who becomes her idol. Simply beautiful and touching!

Hozzászólás a Carissa
Time October 10, 2011 at 10:04 am

I am in no way a critic to any degree. I find no fault with this. It is obvious what the subject is, and while it gives an accurate description, it does not get vulgar.

Írj egy hozzászólást





Poem: “Reflections” (by Mary Margaret Park)

reflections of humanity
like falling rain
insignificant

perc
pour through our fingertips
like rain
reflections of you and I
and the people we love
droplets in time

óra
eclipse into nothingness
like heat lightening
on a summer evening

their impressions
flashing into oblivion
at the speed of light
posing questions…
the answering echoes of thunder
trailing replies

I wonder at their exchange
powerful and unconstrained
the unforgiving horizon reigns distant
beyond lies infinity
where knowledge ends

----------

Legyen egy 5 $ hozzájárulás?

Bookmark and Share

Hozzászólások

Comment from Jen
Time October 2, 2011 at 7:33 pm

Wow, I'm actually of the mirror as a person identifier. Great job Mary!

Comment from Khoa
Time October 9, 2011 at 6:57 am

This life is not something you can learn. This letter is written in free style right? Makes me feel a bit confusing to read.

Comment from Jack Wilkinson
Time October 9, 2011 at 6:59 am

All poems tell a story, and this one certainly does, your poems are great. Can't wait for the next lot of poems :)

Comment from marto_el
Time October 9, 2011 at 7:16 am

Very nice written! Firstly i was a bit confused about what are you trying to say, but than all became clear. Waiting you to post another poem :)

Hozzászólás az Vidhyaprakash
Time October 9, 2011 at 7:48 am

very wonderful poem with a great meaning, the words and terms used here are simple and easy to understand. I like your poem

Comment from Shane
Time October 9, 2011 at 7:48 am

the writer is great in automatically discern emotion. You must take a dig in her meaning and see for yourself if you'll be able to find the true meaning. I reckon and I guess I got it indifferently.

Comment from gracie
Time October 9, 2011 at 6:33 pm

well written! good job Mary, hope I can see more poems from you.

Hozzászólás a Thomas Cruz
Time October 9, 2011 at 6:53 pm

This poem is composed with simple words. However, the choice of words combine into a meaningful poem. The idea of this actually penetrates into the inner spirit of the reader. It can actually make one stare out of the window and emotionally wander. This is definitely a great work.

Hozzászólás a Crystal
Time October 9, 2011 at 7:00 pm

I must say such a well written and meaningful poem here. While reading it I felt your inner self showing and representing. Each poem has a different meaning and story behind it.

Comment from melisa
Time October 9, 2011 at 7:18 pm

wow! I can actually see reflections in the rain as you write this! I really like it, you did a great job!

Comment from Kerry
Time October 9, 2011 at 7:27 pm

I like this short poem. It is nice, warm and somehow inspirational.

Comment from Nora Lee
Time October 9, 2011 at 7:33 pm

The message of the poem as I read it is about the brevity of time. This tells of the reality that indeed time passes so past and it really reminds me to value time even more.

Hozzászólás a Jing
Time October 9, 2011 at 8:57 pm

Ez egy szép verset. And it makes me have some deep thoughts about so many things, such as the humanity, relationship and so on.

Hozzászólás a Carissa
Time October 9, 2011 at 9:32 pm

I work with children, so most of my exposure to poetry rhymes. It is always amazing to read a poem with so little structure. I find it a true testament to the writers ability to choose the right words to give the biggest effect.

Comment from john huynh
Time October 9, 2011 at 9:44 pm

I do not like poem very much. But I think this poem also is meaningful for humanity.

Hozzászólás az Batencila Annabelle
Time October 9, 2011 at 9:58 pm

Great poem!You are indeed a poet. Wish I can also share some of my poems with you. Very meaningful one.

Comment from Yashwanth
Time October 9, 2011 at 10:09 pm

Your poem reminds me of how time is related to the pointlessness of Life. However much we leave our impressions on the world, time swallows it all.

Comment from Edna Reyes
Time October 9, 2011 at 10:32 pm

This is a very poignant poem about life and realities. Somehow reflections of our life brings an opening to what the future holds for us. Your poem reminds me I am not that young anymore and someday i will be doing many reflective actions in my future.

Írj egy hozzászólást