Main menu:

Traduttur

English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagGerman flag
French flagSpanish flagJapanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flag
Bulgarian flagCzech flagCroatian flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flag
Romanian flagSwedish flagNorwegian flagCatalan flagFilipino flagHebrew flagIndonesian flag
Latvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flagSlovenian flagUkrainian flagVietnamese flag
Albanian flagEstonian flagGalician flagMaltese flagThai flagTurkish flagHungarian flag
Belarus flagIrish flagIcelandic flagMacedonian flagMalay flagPersian flag 

Ingħaqad fil-Klabb Demo (huwa b'xejn)

Get Kitba, l MP3, u 1-on-1 aċċess ... (Tell me Aktar .....)

Stats Quick tiegħi:

Segwaċi: 1,359
Fannijiet: 304
Numru ta 'Kummenti: 536
Viżitaturi ta 'kull xahar: 30,000 (5k-10k avg.)

RSS Get Aħbarijiet tiegħi

Iċċekkja us fil:

Kuntatt Mary Margaret Park Issa

Arkivji

Poeżija: "Il-kostellazzjonijiet Se Segwi" (minn Mary Margaret Park)

"Il-kostellazzjonijiet Se Segwi" lil Jessica
minn Mary Margaret Park

fuq il-qamar fidda hi Rode
fil dawwar tal-ħolm fantażma
l-istilel beckoned mal passaġġ tagħha
jirrifletti greatness li ntlaqgħet tidher

hija kienet waħidha u tħossok weary
hekk ma Avviż minnhom fil-livelli kollha
blinded mill fallimenti fil-passat
hi d rrinunzjaw, let minnhom jaqgħu

fortuna morda kienu kanzunetta Siren tagħha
u hi d kantata huwa tajjeb ħafna
iżda fdalijiet bieraħ kienu tonqos
qalb miksura tagħha tista fin fejqan

omm, iben, u t-tifla
huma l-radjanza tax-xemx
, lover ħabib, u missier
mhux se let us falter, come tneħħew

kors tagħna hija vera u twajbin
aħna ma widen tanbur qerq tal
l-kostellazzjonijiet se ssegwi issa
għall-vjaġġ huwa kif beda

-------

Make a Kontribuzzjoni $ 5?

Bookmark and Share

Kummenti

Kumment minn Barbarian Native
Ħin 1 fra 2012 fil 11:21 am

I għira kapaċità tiegħek biex jippubblika artikoli isbaħ! sempliċiment riedu jgħidu I bħal dan!

Kumment minn Bobbi Haden
Ħin Frar 6, 2012 fi 4:54 am

Grazzi għall-qsim magħna, nemmen din il-websajt verament jispikka!

Kumment minn Discmann
Ħin 7 Frar, 2012 fil 06:52

I ġew lurking madwar hawn għall pjuttost f'xi iżda i havent għamel kumment, maħsub biss i ngħid bonjour!

Kumment minn Jan Bruin
Ħin 8 Fra 2012 fuq 1:36

Poeżija tajjeb ħafna li jfisser ħafna għalija. Dan huwa verament wieħed ta 'poeżiji tiegħek aħjar. Qatt tagħti up!

Kumment minn Ram Bansal
Ħin 8 Fra 2012 fuq 1:41

Il-punch ta 'omm il-poeżija "iben, u t-tifla
huma l-radjanza tax-xemx
, lover ħabib, u missier
mhux se let us falter, come tneħħew ". Ħafna impressjonanti maħluqa.

Kumment minn tony karti
Ħin 8 Fra 2012 fuq 2:06

beautifully qal, naħseb li dan japplika għall Ħafna nies illum! Inspiration! GRAZZI'S

Kumment minn Leon Cvetkovski
Ħin 8 Fra 2012 fuq 2:08

Brittanja u ispirazzjoni poeżija. I really bhalu, xogħol tajjeb.

Kumment minn Rajeev
Ħin 8 Fra 2012 fuq 3:31

X'inhu poeżija ħelwa huwa.

"Omm, iben, u t-tifla
huma l-radjanza tax-xemx
, lover ħabib, u missier
mhux se let us falter, come tneħħew "

dawn il-linji huma aktar mill-isbaħ. Għoġobni aktar bħala jfisser l-ħajja attwali huwa dak. Hija tiddefinixxi r-relazzjoni fil-mod tajjeb ħafna.

Kumment minn Alice S.
Ħin 8 Fra 2012 fuq 4:23

wow I bħal dan poeżija. Speċjalment kif hi jfissirx mill-kostellazzjoni se ssegwi. Li xi kultant aħna verament ma avviż iżda xorta se jidħlu, bħall-lejl u jum. Mela qatt ma jitilfu t-tama u biss iżomm il-ħolm tagħna.

Kumment minn Lihua
Ħin 8 Fra 2012 fuq 5:26

Ieħor poem.When sbieħ i jaqraw dan poeżija, i jkollhom dinja mind.The bright hija tant sbieħ, it-tip hekk u ġġib in-nies kollha ta 'tama.

Kumment minn Crystal
Ħin 8 Fra 2012 fuq 5:50

Ħafna ukoll bil-miktub u sbieħ poeżija darb'oħra. Nemmen li dan jgħidilna ħafna u li l-familja tagħna dejjem se jkun hemm u biex isegwu ħolm tiegħek qatt jċedu.

Kumment minn Vincent Sessler
Ħin 8 Fra 2012 fuq 6:07

Inti taf ... I kien li ħażina verament llum, u sibt dan poeżija. L-atmosfera I felt minn qari tagħha kien verament cheering. Nittama biex tara aktar mill inti fil-futur.

Kumment minn Vidhyaprakash
Ħin 8 Fra 2012 fuq 6:34

I am a lover kbira ta 'poeżiji tajba. Poeżija tiegħek verament impressjonat lili ħafna u għamel miegħi biex taqra ġdid u għal darb'oħra

Kumment minn Ihsan Fitriadi
Ħin 8 Fra 2012 fuq 6:40

Din il-poeżija dwar il-interkonnettività tas-sitwazzjoni xkiel mill-qrib ħafna u iġbed bejn individwi li GreenWorld kostellazzjoni bbażati fuq rabtiet tad-demm. Cikup sabiħa ma grammatika interessanti, deskrizzjoni biss tas-sitwazzjoni tidher inqas ċara. Madankollu din hija poeżija tajba.

Kumment minn Jing
Ħin 8 Fra 2012 fuq 7:31

Din hija poeżija sabiħa. Hija tagħti me ispirtu u s-saħħa. Prosit!

Kumment minn Lily Paper
Ħin 8 Fra 2012 fuq 7:56

I kien storduti bil din il-kombinazzjoni tal-biża 'ta' kliem. Imma x'inhu l-aktar biża 'li għalija huwa din il-linja: "omm, iben, u t-tifla
huma l-radjanza tax-xemx ". Id jgħidu, I totalment jaqblu.

Kumment minn Mary Grace
Ħin 8 Fra 2012 fuq 8:55

Problemi huma problemi. Għandna bżonn li stand up u jimxu fuq. Il-poeżija juri li ma jimpurtax kemm kbar jew żgħar problema tagħna kien, ħbieb, qraba u l-ġenituri dejjem se tkun fuq in-naħa tagħna biex tgħinna tqajjem mill-ġdid.

Poeżija sbieħ ħafna nirringrazzjak għall-qsim!

Kumment minn Laarni Ortega
Ħin 8 fra 2012 fil 10:04

X'inhu poeżija sbieħ mill-ġdid. Din tinstema daqsxejn traġiku imma verament sinifikanti. I ħass il-emozzjoni fil-poeżija u thats-ħaġa aħjar minnha.

Kumment minn indu
Ħin 8 fra 2012 fil 22:09

Ħafna beautifully bil-miktub poeżija. Il-vjaġġ tal-ħajja tkompli jekk il-ħin hija tajba jew ħżiena. Nizza sehem.

Kumment minn ucha14
Ħin 8 fra 2012 fil 10:15

jiktbu tajba. mal-tittle hija Poeżija. dan huwa jġib me jafu liema huwa l-mod tal-ħajja meta tajbin jew ħżiena. tajba kollokament.

Write kumment





Poeżija: "Wieħed Rombli Mind" (minn Mary Margaret Park)

"Rombli Mind Wieħed"
minn Mary Margaret Park

daqqa morr riħ
fis-mozzjoni bil-mod
juru slide

1 rukkell fuq esposti moħħ
ibblastjar fil mill-passat
eŜiāenza verżjoni
tal-bniedem mal-maskra

parata 1 Conquistador fuq
fil-moda faded tal-bieraħ

purċissjoni għall hawn u issa
għal moħħ vibranti
qabel iż-żmien tiegħu
hekk multa taħt
art ħela ta 'dellijiet

għandha l-dawl kibret dim
fejn ħolm tiegħu nitkellem

forsi abitazzjoni vapur
1 buq bl-ebda isem
witless u wandering
f'sigħat dlam ta 'uġigħ

vjaġġ xebba permezz
l blackest daħla
fejn hemm l-ebda żbokk
ħlief b'xejn se

-------

Make a Kontribuzzjoni $ 5?

Bookmark and Share

Kummenti

Kumment minn Oliveth
Ħin 7 Frar, 2012 fil 20:40

Inti għandek rigal mill-isbaħ tal-kitba. Nixtieq I kienu mbierka ukoll.

Kumment minn macowtdy
Ħin 7 Frar, 2012 fil 20:43

Poeżija Nizza ..!
Inti għandek l-talent tal-kitba poeżija ..!
Żżomm aġġornament ..!

Kumment minn april
Ħin 7 Frar, 2012 fil 20:59

ukoll bil-miktub poeżija.
kultant i think imħuħ tagħna huma eżatt bħal bastiment li qed ibaħħar fuq il-baħar, f'xi ġranet, huwa xemxija, filwaqt li fil-jiem oħra, hemm maltempati wisq.

Kumment minn Lihua
Ħin 7 Frar, 2012 fil 21:09

Il-poeżija hija deskritta hekk vividly u sħiħa ta 'imagination.And i se jaqsmu mal-ħbieb tiegħi.

Kumment minn Anggadara ramdani
Ħin 7 Frar, 2012 fil 09:16

Xogħlijiet ta 'arti huma sħiħa ta' immaġinazzjoni. Sempliċi imma ħafna jmissu narrattiva. nice wkoll li għandha tingħata lil ħabiba

Kumment minn indu
Ħin 7 Frar, 2012 fil 09:27

Ħafna beautifully immaġina poeżija. Ħajja tagħna huma wkoll simili fuq vapur vjaġġ iżda dan ma fates mhux magħrufa.

Kumment minn IH
Ħin 7 Frar, 2012 fil 10:02

Beautiful poeżija. Il-kliem huma ukoll magħżula u joħolqu jiċċaqalqu għadhom faċli li wieħed jifhem poeżija.

Kumment minn albert arroceros
Ħin 7 Frar, 2012 fil 22:09

Ifakkar lill me tal-jiem anzjani, dan poeżija jinġiebu lura memorji mill-jiem iżgħar tiegħi. Ħidma kbira, tama biex tara aktar ta 'xogħlijiet tiegħek.

Kumment minn Laarni Ortega
Ħin 7 Frar, 2012 fil 23:09

Hi! Il-poeżija naħseb huwa dwar tama u li jkunu bla tama. I magħmula poeżija bħal dan u tfakkarni ta meta I felt ma kien hemm ebda tama fil-problemi I kien qed jiffaċċjaw, iżda tabilħaqq aħna għandna l-freewill li jmorru fuq u tkun b'saħħitha.

Kumment minn Thomas Cruz
Ħin 7 Frar, 2012 fil 23:40

I bħall-mod kif dan poeżija ġiet miktuba. Hemm espressjoni moħbija ta 'emozzjonijiet riflessi fl-għażla u taħlita ta' kliem. Bħala wieħed gets taqra dan poeżija, l-essenza jiġi b'saħħitha fil-qalb tiegħu.

Kumment minn Vidhyaprakash
Ħin 8 Fra 2012 12:47 am fil

I am a fan kbira ta 'poeżiji ħelu tiegħek, kollha ta' poeżiji tiegħek huma sempliċi ħafna, faċli biex tinftiehem u b'tifsira kbira.

Kumment minn dario
Ħin 8 Fra 2012 fi 1:25 am

Onestament fl-ewwel I ma jiksbu tifsira tagħha, iżda meta i jaqraw bir-reqqa, I kien stampa minn kollox dwar myself, dwar il-passat tiegħi u ħolm tiegħi.

Kumment minn Jing
Ħin 8 Fra 2012 01:42 am fil

Inti għandek talent biex jiktbu poeżiji. Din hija poeżija sabiħa. I simili xi ħaġa sempliċi imma sinifikanti.

Kumment minn Karen M
Ħin 8 Fra 2012 02:07 am fil

Hija esprimiet ħsieb fonda tagħha ma awdaċja u wit. Passjoni tagħha għall-kitba l-ebda limitu, hi boundlessness jikteb verament tajjeb. u étonné qarrejja kollha tagħha.

Kumment minn AK Rao
Ħin 8 Fra 2012 02:15 am fil

Stil ieħor skura u sbieħ tal-kitba poeżija kontemporanja! Il openng u l-konklużjoni huma l-qofol tal-poeżija! ! gustado lilha!

Kumment minn Lisa
Ħin 9 Fra 2012 fuq 6:23

I am verament fond ta 'stil kitba tiegħek. Poeżija tiegħi mhix kważi bħala tajba għadha imma inti tispira lili biex jibqgħu għaddejjin ...

Write kumment





Poeżija: "Passaġġ Xellug, Imkien Dritt" (minn Mary Margaret Park)

"Passaġġ Xellug, Imkien Dritt"
minn Mary Margaret Park

deżert silġ
parched
xott
weeping
f'dak porzjon ta 'żmien

uġigħ
l-sadid tar-raġuni
irqiq karta
qatgħat
kostanti
1 mbiegħda eku
tat-tħin tal-ħġieġ

alleys dlam
kiesaħ u indifferenti
passaġġi ewlenin mkien

-------

Make a Kontribuzzjoni $ 5?

Bookmark and Share

Kummenti

Kumment minn mohan singh
Ħin 7 Frar, 2012 fil 05:18 am

poeżija kbira u o interessanti ħafna poeżija bhalu u mary margaret huwa verament poeta kbir.

Kumment minn Alexa Gomez
Ħin 7 Frar, 2012 fil 05:54 am

Astratta ħafna, tant radikali, sa issa jien jippruvaw figura it-tifsira, interessanti

Kumment minn Laarni Ortega
Ħin 7 Frar, 2012 fil 06:09 am

Hi! Għalkemm ħsieb il-poeżija ma kinitx ċara għaliex naħseb astratt tagħha. Iżda l-ħoss u rima hija tipproduċi hija sbieħ ħafna. Poeżija Nizza, Mary margaret!

Kumment minn AK Rao
Ħin 7 Frar, 2012 fil 06:20 am

Dan huwa sabiħ poeżija kontemporanja PF stil! Il concept.theme u l-preżentazzjoni hija verament tajba! Nizza wieħed!

Kumment minn indu
Ħin 7 Frar, 2012 fil 06:22 am

A kompożizzjoni astratt sbieħ ħafna. Interessanti sehem.

Kumment minn Ajay Rathore
Ħin 7 Frar, 2012 fil 06:26 am

Ara naqra .. Nizza linji Marija Margerita Park tikteb aktar għalina. Inħobb naqra dawn it-tipi ta 'poeżiji.

Kumment minn Matt
Ħin 7 Frar, 2012 fil 06:39 am

I really love poeżiji bħal dan. Huma verament jagħmlu me think. I kellha taqra xi ftit drabi biss biex tikseb għarfien aħjar ta 'dan, u dak l-sbuħija tal-poeżija.

Kumment minn Thibaan
Ħin 7 Frar, 2012 fil 06:42 am

Poeżija Sbieħ ħafna minn Mary Margaret. It-tifsira hija tant radikali peress i ma setgħux jiksbu it-tifsira kompletament. I biss imħabba din poeżiji kinda.

Kumment minn Liuhua
Ħin 7 Frar, 2012 fil 07:31 am

Il-poeżija hija ħafna abstract.I qrajt hija ħafna drabi. Naħseb forsi l-poeżija jgħidlekx dwar imdejjaq jew person.Anyway solitarju ħoss-poeżija u rima huma sbieħ.

Kumment minn Jing
Ħin 7 Frar, 2012 fil 07:55 am

Din hija poeżija sabiħa. Għalkemm il-kliem huma sempliċi, iżda fih fond maħsub.

Kumment minn Jan Bruin
Ħin 7 Frar, 2012 fil 08:10 am

Poeżija tajba ħafna mill-ġdid, jidher qisu verament faċli biex jinftiehem wieħed. Imma jekk inti jikkonċentraw fuq li inti tista 'ssib aktar modi biex taqraha.

Kumment minn Vidhyaprakash
Ħin 7 Frar, 2012 fil 08:28 am

poeżija qasir u ħelu b'tifsira kbira. I bħall-kliem sempliċi f'dan poeżija.

Kumment minn Rajeev
Ħin 7 Frar, 2012 fil 08:41 am

Poeżija sbieħ ħafna, I gustado lilha. Il-kliem jħossu l-ħlewwa ta 'poeżija li għandhom fiha.

Kumment minn Thomas Cruz
Ħin 7 Frar, 2012 fil 09:46 am

Mary Margaret Park jikteb dan poeżija-sens intiż. I jistgħu kważi jħossu l-emozzjonijiet lura. Il-verità hija, I really bħall-kliem użat, u kif hi għażlet u moxed-kliem li jesprimu l-tifsira.

Kumment minn Ihsan Fitriadi
Ħin 7 Frar, 2012 fil 10:39 am

Naqra u raw poeżija tiegħek, naħseb Marija M. huwa wieħed mill-poeta prolifiku u ta 'talent fuq l-internet. U jien naħseb li din il-poeżija hija wieħed mill-aħjar, biss jistenna ftit kumplikata. Iżda xorta kbira .... għalija!

Kumment minn Russelle Macapil
Ħin 7 Frar, 2012 fil 11:07 am

li kien poeżija Marija tajjeb ħafna .. użu ta 'metafora jagħmel me aktar interessati fil-qari aktar ..

Kumment minn Touhidur Rahman
Ħin 7 Frar, 2012 fil 11:31 am

Poeżija sbieħ ħafna, il-kliem huma sempliċi u profondament maħsub. Żomm dan ix-xogħol tajjeb ....

Write kumment





Poeżija: "Moods" (minn Mary Margaret Park)

"Moods"
minn Mary Margaret Park

burdata tagħna ħafna affarijiet
astun qlugħ munita 1 kannamieli
jogħlew għolja fl-arja
jew neżlin lura fis disprament

emozzjonijiet tagħna jinkwadra-sigħat
detenturi każwali ta 'torrijiet tal-ħġieġ
bl-ebda rigward it-titjiriet ta 'fancy
ikkastjar ġebel jew seduta bil-kalma

fil se jkunu huma li ssawwar il-jum
bil-ferħ brillanti jew Thunder blackest
ħsibijiet tkissir kif dawn jisirqu
dawn stewards fickle ta repose

-------

Make a Kontribuzzjoni $ 5?

Bookmark and Share

Kummenti

Kumment minn sjvg1976
Ħin 5 Frar, 2012 fil 19:16

Tabilħaqq emozzjonijiet tagħna u burdata huma imprevedibbli xi kultant dawn ikunu għolja u kultant dawn isiru hekk isfel u fil-jum biss li jvarjaw u dan huwa dak li nsejħu ħajja.

Kumment minn Oliveth
Ħin 5 Frar, 2012 fil 19:16

Inti għandek rigal reali ta 'poeżiji bil-miktub. Ninsab ħerqan biex taqra aktar.

Kumment minn albert arroceros
Ħin 5 Frar, 2012 fil 07:20

Din il-poeżija tfakkarni dwar kif burdata tagħna taffettwa ġranet tagħna, bħal tagħha meta jkollok ġurnata ħażina u tħoss dirtbag u inti aċċidentalment Yell lit-tfal tiegħek. Burdata ħażina biss ruins affarijiet

Kumment minn Matt
Ħin 5 Frar, 2012 fil 19:34

I simili kif inti kienu verament taw stampa ta 'dak burdata huma. Għażla tiegħek ta 'kliem kienu kbar.

Kumment minn Jing
Ħin 5 Frar, 2012 fi 8:00 pm

Din il-poeżija jiddeskrivi dik burdata tagħna huma kumplikati ħafna. Kultant aħna up iżda sometiems aħna isfel.

Kumment minn Vidhyaprakash
Ħin 5 Frar, 2012 fil 20:13

Il-poeżija huwa qasir ħafna u ħelu. I bħall-kliem sempliċi u t-tifsira profonda ta 'dan poeżija

Kumment minn Bianki
Ħin 5 Frar, 2012 fil 09:19

You are verament tajba bil-miktub poeżija. Ħafna sbieħ wieħed!

Kumment minn Jenny Fina
Ħin 5 Frar, 2012 fil 22:36

Emozzjonijiet huma tabilħaqq l-aktar ħaġa kkumplikata li tkun bniedem. Ħafna mill-ħin li taffettwa mod tagħna ta 'ħsieb u spiss drabi milli le nagħmlu d-deċiżjoni ħażina.
it-tieni paragrafu tfakkarni dwar missieri li dejjem jgħidlekx me li jekk inti emozzjonalment għolja joqogħdu bilqegħda, tieħu nifs fil-fond taħseb xejn imma l-kalma kelma isfel, huwa dejjem ngħid "ma let emozzjonati tiegħek toħloq uragan". I raden huwa dritt.
I am pjuttost ħatja mal-ħaġa burdata għalkemm, hehe! ikun jista 'jimxi għoli daqs jiġrilha u xi kultant biss għaliex aħna maqbuda off guard aħna spiss drabi qatra bħal pjan barra mill-kontroll u l-agħar ħaġa hi li aħna ħafna drabi ttawwal nies "ħsara colateral kultant".
biċċa sbieħ I bħall-mod kif tuża l-kliem, romantic fl-istruttura li taħdidiet dwar emozzjoni tal-bniedem reali.
I ser iżommu qari :)

Kumment minn april
Ħin 5 Frar, 2012 fil 10:46

poeżija sbieħ, iva, burdata tagħna xi kultant tista 'tiġi mqabbla għal ħafna affarijiet.
l-iktar ħaġa importanti, i think, huwa jippruvaw iżommu spirtu għolja, u ma jħallux li l burdata ħażina kontroll hena tagħna għal żmien twil wisq.

Kumment minn saso
Ħin 5 Frar, 2012 fil 11:15

Din il-poeżija kienet sabiħa, kif qatt kiteb dan wera talent reali, Kien kbir.

Kumment minn Bill
Ħin Frar 6, 2012 fi 0:06 am

Tajjeb ħafna poeżija. Hija ikun mimsus qalbi.

Kumment minn Manu Chhabra
Ħin Frar 6, 2012 fi 0:18 am

Pjuttost biċċa maħsub u sinifikanti tal-kitba! Kien hemm użu tajjeb ħafna ta 'metafori. Aħna kollha jistgħu jirrelataw għall-burdata espressi f'dan poeżija.

Kumment minn Mary Grace
Ħin Frar 6, 2012 fi 0:38 am

Il-poeżija turi li burdata huma diffiċli ħafna biex jamministraw. Hija tagħti impressjoni ħażina jekk irridu fuq burdata ħażina. Nizza xogħol!

Kumment minn indu
Ħin Frar 6, 2012 fi 1:06 am

Mhuwiex possibbli li wieħed ibassar burdata tagħna, huwa dejjem fuq swing. Il-poeżija hija sbuħija reali, sħiħa ta 'emozzjonijiet. Gran xogħol.

Kumment minn ucha14
Ħin Frar 6, 2012 fi 1:41 am

i like liryk tal-kanzunetta. huwa ferm kbir. imma i trid tisma l-kanzunetta. minħabba i jkollhom l-ebda tisma.

Kumment minn Audrey V.
Ħin Frar 6, 2012 fi 4:10

"Moods" jaqbad sew l-emozzjoni mehmuża ma 'dan l-istat li tkun; rima tiegħu u l-fluss huma ukoll puntwali. Li iskola antika bit, I do jsibu nuqqas ta 'punteġġjatura u kapitalizzazzjoni ippolixxjati u ta' aljenazzjoni, imma l-qalb ta 'essenza tagħha taħbita permezz fl-ċarezza kbir. I pjuttost bhalu, I do.

Write kumment





Poeżija: "Linja" (minn Mary Margaret Park)

"Linja"
minn Mary Margaret Park

-riħ
Streak blu li jaqtgħu lil xulxin
illum u għada

ħjiel
suġġeriment
kunċett

skambju
bejn il-ħbieb
1 whispered eku
trasluċidi
u bittersweet

-------

Make a Kontribuzzjoni $ 5?

Bookmark and Share

Kummenti

Kumment minn indu
Ħin 4 Frar, 2012 fil 23:43

Dan huwa sbuħija sempliċi. Sbieħ ħafna u maħsub poeżija.

Kumment minn mohan singh
Ħin 4 Frar, 2012 fil 11:51

poeżija kbira u tali kliem sbieħ u informattiv billi mary margaret park i verament imħabba tiegħu.

Kumment minn Jing
Ħin 4 Frar, 2012 fil 11:52

I bħal dan poeżija. Huwa faċli biex tinftiehem. Il-kliem sempliċi tagħtina poeżija impressjonanti u sinifikanti.

Kumment minn AK Rao
Ħin 5 Frar, 2012 fil 00:08 am

A poeżija qasir u ħelu bl-użu xieraq ta 'kliem! L-espressjoni tal-opinjonijiet poeti huma impactful u ħsibt li pprovokat! Grazzi!

Kumment minn sahil
Ħin 5 Frar, 2012 fil 12:12 am

poeżija sbieħ ... iskema rima tajba użati .. żgħar u sinifikanti ...

Kumment minn Matt
Ħin 5 Frar, 2012 fil 00:15 am

I attwalment simili qasir inforrati bil-poeżiji. Għalija, dan juri l-brilliance tal-poeta peress li dawn jistgħu jipprovokaw moħħ tal-qarrej biss bi ftit kliem.

Kumment minn lalitha
Ħin 5 Frar, 2012 fil 00:23 am

ħafna poeżija sbieħ! bil-kliem ħelu. i like dan poeżija ħafna, i bhalu ħafna!

Kumment minn Channings Maite
Ħin 5 Frar, 2012 fil 12:51 am

qasir għadha interessanti. Nixtieq dan it-tip ta 'poeżija minħabba li tista' biss jaqbdu immaġinazzjoni tagħna.

Kumment minn lili
Ħin 5 Frar, 2012 fil 01:06 am

Il-poeżija hija faċli biex understand.It tgħidilna ħajja huwa beautiful.we għandhom igawdu kollox fin-natura.

Kumment minn Bill
Ħin 5 Frar, 2012 fil 01:07 am

Tajba u informattivi poeżija. I love-kliem għerf. Ferm apprezzati.

Kumment minn Bianki
Ħin 5 Frar, 2012 fil 01:26 am

Huwa poeżija sempliċi ħafna, iżda wieħed ferm sbieħ! I love it.

Kumment minn Jan Bruin
Ħin 5 Frar, 2012 fil 01:29 am

Din hija poeżija meta i taqra l-ewwel darba i ħsibt dwar xi ħaġa differenti, iżda meta i taqraha-tieni darba li se tkun aħjar u aħjar. Nispera hemm come poeżiji aktar bħal din!

Kumment minn Kelly
Ħin 5 Frar, 2012 fil 01:58 am

Din hija poeżija sabiħa bil-miktub minn Mary Margaret Park. A poeżija qasir u sempliċi iżda sinifikanti ħafna.

Kumment minn Vidhyaprakash
Ħin 5 Frar, 2012 fil 02:29 am

Poeżija qasira u ħelwa magħhom tifsira fond. I bħall-kliem sempliċi f'dan poeżija. Tajba xogħol

Kumment minn Athena
Ħin 5 Frar, 2012 fil 02:32 am

Din il-poeżija tfakkarni ta 'ftit argumenti dawk ftit li jiġri bejn żewġ ħbieb. Tassew, il-poeżija jiddeskrivi dan kollu. Grazzi għall-pubblikazzjoni hawnhekk.

Kumment minn Tao Ym
Ħin 5 Frar, 2012 fil 02:32 am

Nizza, qosra u let me jkollhom riflessjoni ftit. I bħall-aħħar "bittersweet" :)

Kumment minn Hari
Ħin 5 Frar, 2012 fil 02:43 am

tagħha verament "jibred". poeta sbieħ ma 'poeżija sabiħa. Napprezza ħafna. li għalkemm i am not a poeta i am a lover ta 'dan. Verament tagħha arti. grazzi MMP.

Kumment minn zahied
Ħin 5 Frar, 2012 fil 02:56 am

Dan huwa poeżija tal-biża u sentenza ta 'poeżija eċċellenti. ħidma kbira mill mary ..

Kumment minn Liuhua
Ħin 5 Frar, 2012 fil 06:16

Din il-poeżija tgħidilna l-burdata għandu influwenza kbira fuq persons.Sometimes li ġġib in-nies kuntenti filwaqt li tista 'tagħmel lin-nies sad.We għandhom jimmaniġġjaw burdata tagħna biex igawdu ħajja.

Write kumment





Poeżija: "Il-New Ħidma Klassi Fqir" (minn Mary Margaret Park)

"Il-Klassi New Ħidma Fqir"
minn Mary Margaret Park

irdigħ up futuri
ma Wiles slot machine
pop go l-ballottri
ma miżbugħa fuq tbissim

kungress tagħna mibjugħa barra
għal offerenti kbar fl-ilbiesi
aħna qed fgar u gasping
kapijiet tagħna fil noose tagħhom

detenturi ta 'fortuni
li aħna qatt ser tkun taf
purveyors ta 'privileġġ
u grifters ta 'deheb

Clinton, Bush, jew Obama
li cares?
bħal-Iraq WMD fuq
dawn ma jkunux verament hemm

brokers huma
fis-sodda ma 'l-Fed
droga dawk li jfasslu u bankiera
line up li tagħti ras

l-klassi tan-nofs li jmutu
1 taxxa fi żmien
bħala flus kontanti elitists suf sinjuri
bwiet tagħhom ta 'dimes

ekonomiji tkebbib
batuta u fraġli
aħna qed tisselezzjona għall-dollaru
fl-infern eġemonija

prezzijiet ogħla tal-gass
l-lezzjoni tal-grafita
bħala fists OPEC tal jissikkaw
fuq dak ix-xellug tal-loot

id-dollaru huwa pitching
u yawing mad-dejn
politikanti korrotti
theddida terroristika ġdid?

nkunu ċittadini klassi tan-nofs
fi gwerra mhux iddikjarat
Amerikani upscale huma
il-foqra ta 'ħidma ġdid

----------

Make a Kontribuzzjoni $ 5?

Bookmark and Share

Kummenti

Kumment minn Srjac
Ħin Jan 2, 2012 fi 3:06

Kif reali inti fil analiżi tal-kundizzjonijiet wara l-gwerra, il-kriżi! 1 Iva finalment il-poplu komuni atone għar-reati kollha. Mexxejja jistgħu jiġu u jmorru, imma ċ-ċittadini huma midruba

Kumment minn Russelle Macapil
Ħin Jan 2, 2012 fi 3:08

X'inhu poeżija sbieħ ħafna, titkellem tar-realtà li qed niffaċċjaw dritt issa .. poeżija ftuħ moħħ ..

Kumment minn Kamal Khondoker
Ħin Jan 2, 2012 fi 3:15

iħobb kif inti deskritt l-istat tal-klassi tal-ħaddiema tal-Amerika. Memorizzati darba għal dejjem.

Kumment minn Kamal Khondoker
Ħin Jan 2, 2012 fi 3:17

iħobb kif inti deskritt l-istat tal-poplu klassi tan-nofs fl-Amerika. Memorizzati darba għal dejjem

Kumment minn ronnyb
Ħin Jan 2, 2012 fi 3:22

Din il-poeżija jiddeskrivi b'mod preċiż dak li qed jiġri fid-dinja. Il-poeta jiddeskrivi fehim profond ta 'l-ekonomija dinjija u l-politika. Tajjeb ħafna crafted!

Kumment minn marak
Ħin Jan 2, 2012 fi 4:46

il-poeżiji huwa jmissu lili. tispira lili biex jagħmlu aktar. tajba tax-xogħol

Kumment minn macanan
Ħin Jan 2, 2012 fi 4:53

i jkollhom l-ebda commnt imma "huwa peom kbir". i like it tant

Kumment minn Bill
Ħin Jan 2, 2012 fi 5:05

Mind nfiħ poeżija. Ferm apprezzati. I love kif inti ħafna deskritti.

Kumment minn Jane Sanchez
Ħin Jan 2, 2012 fi 5:37

Come on! Staqsi Filippini. Għandna l-istess sitwazzjoni hawnhekk. Jekk jiena ser jagħtu titolu għal din poeżija, mini se jkun "Mhux biss fl-Amerika"

Kumment minn tatzkie
Ħin Jan 2, 2012 fi 6:51

Din il-poeżija taħdidiet dwar l-ekonomija attwali tal-Amerika. U dan huwa l-Realtà. Uħud politikant huma korrotti u jaħsbu biss fihom infushom. Klassi tan-nofs huwa dak li qed ibatu għall-ambizzjonijiet tagħhom. Dan mhux biss jiġri fl-Amerika iżda mad-dinja kollha. Nittama li din il-poeżija tista 'tilħaq ħafna nies u jiftħu moħħhom.

Kumment minn Ihsan Fitriadi
Ħin Jan 2, 2012 fi 7:20

A rappreżentazzjoni tas-sitwazzjoni hija ferm qawwija, direttament jmissu l-qalba tal-kwistjoni. Kritika permezz poeżija dejjem tqajjem żewġ naħat: Il-sbuħija u l-sann tas-sentenza. Inti tista 'tiddeskrivi preċiżament, dwar is-sitwazzjoni attwali permezz tal-liga sentenza pjuttost sbieħ .... A poeżija tajba!

Kumment minn Moniquea
Ħin Jan 2, 2012 fi 7:27

I really bħal dan poeżija tkun qed titkellem fuq dak hekk ħafna minna huma għaddejjin. Id-dinja u s-soċjetà li ngħixu fiha għandha hekk ħafna kwistjonijiet daqstant ħin hu mqatta 'fuq il-bla bżonn li fl-aħħar problemi reali go un innotati u "aħna" iċ-ċittadini huma dawk li jbatu.

Kumment minn richelle
Ħin Jan 2, 2012 fi 7:41

Il-poeżija tassew wrewna-difetti tal-gvern illum. Huwa veru li dawk kollha affarijiet qed jiġri. Huwa verament maħluqa kif inti espress dan b'mod kreattiv. I se ħerqan għall-poeżiji aktar minn int.

Kumment minn Crystal
Ħin Jan 2, 2012 fi 8:46

Din il-poeżija verament ġġib dak li jiġri fid-dinja fis-dawl. I cant jaqblu aktar li dan huwa sfortunatament soċjetà, il-gvern, u l-politika. Huma verament dont care sa magħna u aħna l-tbatija u l-vittmi. Aħna l-uniċi li jistgħu stand up u jesprimu.

Kumment minn ROLIVIC PEREZ
Ħin Jan 2, 2012 fi 8:49

Franchement, bħala poeżija, I am jistennew li l-linji ma rima fl-aħħar bħala arti letterarja tas-soltu ta 'tali tip. Madankollu, is-suġġett huwa f'waqtu u rilevanti. Vanishing il-ġranet meta l-Amerika klassi tal-ħaddiema jgawdu l-glorja ta 'xogħol kif muri fil-poeżija minħabba regħba għall-enerġija u l-ġid. I raden, dan ix-xenarju ma jgħoddx biss għall-Amerikani għalkemm. Kien hemm nies minn razez oħra li jkollhom is-snin qagħda mwiegħra istess ilu.

Kumment minn archaiwy
Ħin Jan 2, 2012 fi 9:04

il-poeżija hija tajba biex juru s-sitwazzjoni preżenti tal-gvern klassi tan-nofs Amerikana Americans.The għandhom jagħtu aktar attenzjoni lill-livell ta 'għajxien tal-poplu Amerikan.

Kumment minn Jing
Ħin Jan 2, 2012 fi 9:09

Din hija poeżija kbira. Ħadd ma jista 'verament tirbaħ mill-gwerra. Iva, il-politikanti għandhom jagħtu aktar attenzjoni għall-ħajja tan-nies.

Kumment minn Rajeev
Ħin Jan 2, 2012 fi 9:42

Ħafna minna jixtieq li dan poeżija kif ippreżentata s-sitwazzjoni tal-klassi tan-nofs.
Kull fejn il-familja klassi tan-nofs ltqajna pissed minn uffiċjali kif ukoll tal-gvern. Huwa ferm diffiċli li jgħixu bħala bniedem klassi tan-nofs.
Poeżija verament enfasizzat il-ħaġa bażika li n-nuqqas fl-nuqqas tan-nofs u dak li jeħtieġu.

Kumment minn Batencila Annabelle
Ħin Jan 2, 2012 fi 9:52

Inti tali poeta aa kbira. You are vera fir-rigward tas-sitwazzjoni tal-poplu klassi tan-nofs issa fl-Amerika. Xogħol kbir!

Kumment minn Tao YM
Ħin Jan 2, 2012 fil 22:25

Inti peom iġibu me għad-dinja reali, let me jafu li peom mhix xi ħaġa bogħod għalina. Int verament espressa dak I wamt ngħid!

Kumment minn Maria
Ħin Jan 2, 2012 fil 10:54

Hija tgħid aktar dwar is-sitwazzjoni tal-, l-aktar, il-gvern 3 tad-dinja ... Huwa maħsub ħieles ta 'poeta.

Kumment minn Manroks23
Ħin Jan 2, 2012 fil 11:11

Din il-poeżija tkun kollha jgħidu dwar l-affari jum preżenti u dwar il-persuni li jieħdu vantaġġi tal-pożizzjonijiet tagħhom, il-korruzzjoni hija pesta għal nazzjon u l-gwerra ħajt, kollox ma 'nies kollha klassi tan-nofs ibati l-aktar, I really bħall-deskrizzjoni ta' dan poeżija .....

Kumment minn Laarni Ortega
Ħin Jan 2, 2012 fil 23:20

Hi! Poeżija Tour għandha tifsira fil-fond u empathizes mal-poplu oppresses. You are verament dritt li n-nies li għandhom saħħa ta jieħdu vantaġġ ta 'dawk li huma foqra u li hija realtà ta' diqa.

Kumment minn Michael
Ħin Jan 12, 2012 fi 9:18 am

Jekk inti tixtieq li tikseb taqra, dan huwa kif għandek tikteb.

Kumment minn Lina
Ħin Jan 12, 2012 fi 4:06

Int l-akbar! IMHO

Kumment minn Earthwind
Ħin Jan 13, 2012 fi 6:33 am

Napprezza ħafna l-kitbiet ħielsa, konċiż, u affidabbli!

Kumment minn Sal
Ħin 16 Jannar, 2012 fil 18:57

Ohhhhhhh snap! Hit Membru girl iebsa!!

Kumment minn Tony B.
Ħin 16 Jannar, 2012 fil 18:57

Sorpriż kollaboratur tiegħek ma chimed fil hehe.

Kumment minn LampKisser49
Ħin 16 Jannar, 2012 fil 07:03

Sajjetti smokestack!

Pingback mill Kuneo Koei (Xandir u Distribuzzjoni) »Kontroll tal-Klassi ta 'Ħidma (le), Kontroll Klassi Ħidma (bah), Il-Klassi Kontroll Fqir (fudge)??
Ħin 16 Jannar, 2012 fil 19:21

[...] L-ĠDIDA TA 'ĦIDMA TAL-KLASSI FQIRA [...]

Kumment minn Hugo
Ħin 17 Jannar, 2012 fil 03:29 am

Dan kien xi għalf interessanti!

Kumment minn Sue
Ħin Jan 18, 2012 fi 2:55

I bħall-informazzjoni prezzjuża inti tkun qed toffri għall-artikoli tiegħek. I jistgħu bookmark u figura tfal tiegħi test up dritt hawn ġenerali. I am pożittiv huma ser ikunu infurmati pjuttost ħafna ta 'għalf ġdid hawn minn ħaddieħor!

Kumment minn Diane
Ħin Jan 18, 2012 fi 5:56

Dan jidher li tikseb ammount tajba ta 'viżitaturi. Kif tista 'tikseb traffiku lilha? I raden li jkollhom xi ħaġa reali jew sostanzjali biex jitkellmu dwar l-aktar ħaġa importanti wara kollox.

Kumment minn Mandy
Ħin Jan 18, 2012 fi 9:00 pm

Howdy! Xi ħadd fil-grupp Myspace tiegħi maqsuma dan is-sit hekk Wasalt biex jiċċekkjaw it out. Jien definittivament loving dan. Jien bookmarking u se jkun tweeting dan! stil eċċellenti u d-disinn.

Kumment minn Brenda Legaard
Ħin 31 Jan 2012 fuq 5:02 am

I love-ħarsa tal-website tiegħek. I reċentement mibnija minjiera u I kienet tfittex xi ideat għall-sit tiegħi u inti tatni ftit. Nista nitolbok jekk inti żviluppaw il-websajt billi youself?

Kumment minn MMP Pubblikazzjoni
Ħin 7 Frar, 2012 fil 12:36

Aħna jiżviluppaw in-house, flimkien mal-użu ta 'komponenti żviluppati mill żviluppaturi oħra u għodod żviluppati speċifikament għall-server tagħna (i).

Write kumment





Tmiem tat Aġġornamenti Sena Kważi Magħmul

Għadu unbelievable li 2012 hija dritt tal-kantuniera (damn!), iżda li okay. Hemm oġġetti tant fuq lista tiegħi biex jagħtu lura kollu inti li fir-realtà, huwa verament dak kollu li ikun importanti f'dan l-istadju. A lott ta 'ilbiesi qodma moħħom paradigma ser fil-balk-idea li xi ħadd għandhom jawtorizzaw iħobb il-mużika jew e-qari dilettanti (kif kienu) imma come on, aħna ma jgħixux fl-1981 (aħseb u ara 1950) iva, għaliex jżommu ostaġġ kulħadd ? You ħadthom ltqajna biex tikseb maż-żminijiet (serjament). U ma nistax ngħid kollox nixtieq ngħid hekk, biss widen din id-daqsxejn jmiss ta 'pariri.

Mur aqra dan l-artikolu issa!

----------

Make a Kontribuzzjoni $ 5?

Bookmark and Share

Kummenti

Kumment minn Kris
Ħin Diċ 27, 2011 fil 22:51

AĦBARIJIET gr8!!

Kumment minn John
Ħin Diċ 27, 2011 fil 22:52

Totalment! Ġib fuq Avenger Triq ........

Kumment minn Jarik
Ħin Diċ 27, 2011 fil 22:52

Love it! :)

Kumment minn Max
Ħin Jannar 1, 2012 fi 4:56

Mod jibred madwar B & N.

Kumment minn Essie
Ħin Jan 12, 2012 fil 11:39 am

Yeah, dan huwa l-biljett!!!

Kumment minn Rayshelon
Ħin Jan 13, 2012 fi 1:19 am

Well I raden I ma jkollhomx biex jonfqu l-weekend li jidhru dan wieħed out! Impjiegi kbir!

Write kumment





Poeżija: "gwerer Korporazzjoni" (minn Mary Margaret Park)

korporazzjonijiet
jixgħel il dime
SLAP backs u dwawar ħodor
dawn qed robbing inti blind

Enron bidu
nċiżi fir-ramel
b'impunità taċitu
huma forma l-art

opportunists xaħam qtates
jaħtfu l-tnaqqis dollari
biex jitnaqqsu l-impjiegi u jiġġustifikaw
l-aħħar ta 'sahra

dawn ser jisfruttaw inti
użu inti
run inti fl-art
iżommu l-flus li ġejjin
jew dawn ser jieħdu inti isfel

dawn ser cry mniġġsa
jekk inti ħadthom ltqajna ħmieġ fuq idejk
iżda l-bejgħ tiegħek huma żliq hekk
li ħadthom ħadet stand

CEO u l-CFO huma
l-profeti ta 'regħba
bejgħ barra l-ħidma
klassi sabiex tirnexxi

ħaddiema ma tistax tissoppravvivi
fuq il-paga minima
huwa ordni dinji ġdid
fejn aħna qed ħielsa li tkun skjavi

il-bniedem jaħdem jitlef
fil-gwerer korporazzjoni
motto tiegħu boardroom tagħhom
u aħna whores tagħhom

----------

Make a Kontribuzzjoni $ 5?

Bookmark and Share

Kummenti

Kumment minn David Giardi
Ħin 2 Ottubru, 2011 fil 07:31

HOT! Żomm it up!

Kumment minn Jen
Ħin 2 Ottubru, 2011 fil 21:54

Għandek jaslu għal Jokkupaw Wall St!!

Kumment minn Thomas Cruz
Ħin 7 Ottubru, 2011 fil 14:35

Umoristiċi iżda kollha ta 'dawn l-ideat huma espressi fil-forma ta' poeżija. Il-kompożitur ta 'dan poeżija definittivament għandha l-ideat akbar tad-dinja korporattiva kif ukoll il-linja ta' impjieg. Żgur ammont kbir ta 'xogħol, l-isforz u r-riċerka tkun ġiet showered għal dan poeżija li jkollhom ideat qawwija bħal dawn murija bil-kliem sempliċi.

Kumment minn Srjac
Ħin 7 Ottubru, 2011 fil 14:53

Meta kollha jippruvaw għall-istandard SEO ogħla reputazzjoni-valur dollaru kien qed jonqos u l-impjiegi tal-ħaddiema foqra sar ħafna kap sal-limitu ta 'mhux tippermettilu jgħix mingħajr dejn. Mal-bniedem netwerking korporattiv mxiet isfel jagħmlu post aktar biex harware u softwer. Ħasra tiegħu li l-bniedem tippermetti bniedem biex jinżel l isfel

Kumment minn Justine Coldwell
Ħin 7 Ottubru, 2011 fil 16:50

I simili kif awtur tpoġġi ħsibijiet tiegħu fil-poeżiji. Dan jesprimi l-ħaġa reali li qed jiġri atm. Naħseb għandna bżonn kittieba aktar u aktar li jistgħu cleverly jiktbu dwar kwistjonijiet soċjali. Dan se jservi bħala qawmien lil nies oħra li se spark nies biex jinkiseb l-għixien aħjar milli biss taċċetta dak li qed jiġri fl-inħawi tagħhom. Dan huwa thumbs up!

Kumment minn Callito
Ħin 7 Ottubru, 2011 fil 07:10

Thats biża '! Żomm it up!

Kumment minn arja
Ħin 7 Ottubru, 2011 fil 19:17

I bħal dan poeżija dwar gwerer korporazzjoni. Kienet idea eċċellenti biex jipprotestaw.

Kumment minn john huynh
Ħin 7 Ottubru, 2011 fil 09:20

Ma nifhimx wisq il-poeżija bl-Ingliż minħabba l-lingwa differrent. Imma jien naħseb li din il-poeżija mhix ħażina. Thansk sehem tiegħek.

Kumment minn Geo Raju
Ħin 8 Ott 2011 09:26 am fil

i biss taqra poeżija oħra tiegħek "li tant iħobb in-nisa". i think dan huwa wieħed aħjar minn that.i jaħsbu wieħed jista 'RAP fuq this.you jista' jibgħat lill eminem.

Kumment minn arja
Ħin 8 Ott 2011 09:34 am fil

opportunists xaħam qtates
jaħtfu l-tnaqqis dollari.
I simili din il-linja ħafna!

Comment from Ryan
Time October 8, 2011 at 9:37 am

This is a good poem dedicated to corporate world which have everything, wealthy corporate world also needs to work for poor and needy.

Kumment minn Vidhyaprakash
Time October 8, 2011 at 10:34 am

Great poem with a good theme. The poem is with nice rhythm and with a great meaning

Comment from Oindrila Ghoshal
Time October 8, 2011 at 10:52 am

This poem vividly captures the exploitative spirit of corporate brands around the world.They exploit us to no end and we are blind consumers who do not realize what they are doing to us.We just keep getting exploited.I enjoyed reading the poem.Thanks for the share.

Comment from Yolanda
Time October 8, 2011 at 11:38 am

Nice way of protesting , very nice rymes, now put some music and sing it at loud, I hope Fat Cat can hear it and get hurt their hearts to stop the hard .

Comment from kirazuel
Time October 8, 2011 at 12:11 pm

I really enjoied it! It's a really very witty (I hope I'm using the right adjective, I'm not a native English speaker). “where we're free to be slaves” Sadly true. Congrats.

Comment from Sarah
Time October 8, 2011 at 2:55 pm

This really personifies what is going on in New York right now. I did not see a date on this but I would love to know when it was written. So true and so sad.

Comment from Sherry Rowell
Time October 8, 2011 at 7:05 pm

Great social activist voice going on here.
More people need to get this kind of in-your-face commentary out in the public so our leaders can understand something real.

Comment from wjack2010
Time October 8, 2011 at 7:08 pm

What a lovely poem. This would be one awesome way to try and persuade someone to go and do something, keep up the great poems.

Comment from Jack Wilkinson
Time October 8, 2011 at 7:09 pm

Your poems are great to read, I will certainly be reading more of your work as this is truely amazing. Thanks for the share.

Comment from Batencila Annabelle
Time October 8, 2011 at 9:08 pm

Great poem!What you said is really happening in this world, hope that they'll appreciate the efforts of the workers and give them what they truly deserve.

Comment from Kerry
Time October 8, 2011 at 9:10 pm

I can understand almost ever word in this poem, but I can't understand the real meanings. Maybe it is beacuse I just paid attention to the language instead of culture before.

Comment from sanofer
Time October 8, 2011 at 10:20 pm

very good poem.the composer knew very well abov the corporate world and written the sufferings of workers in an artistic war.nice way to protest.

Comment from Jasper
Time December 15, 2011 at 3:13 pm

AWESOME!! Keep em coming!!!! (Miżjuda bl-użu Mobile Mippin )

Write kumment





Poem: “He Loves Women” (by Mary Margaret Park)

He loves women
Beautiful women

It's in the smell of her hair
and the feel of her skin
The sway of her hips
and the tilt of her chin

It's in the stride of her step
and the shape of her calve
The spark of her eyes
and the sound of her laugh

He loves women
Beautiful women

It's in the red of her lips
and the rose of her cheeks
The embrace of her arms
and the silk of her speech

It's in the rise of her breasts
and the tones of her sigh
In the curve of her rear
and the cream of her thighs

He loves women
Beautiful, sensual Women

----------

Make a Kontribuzzjoni $ 5?

Bookmark and Share

Kummenti

Kumment minn Jay
Time October 2, 2011 at 7:36 pm

I loves me some women too he heh!!!!

Comment from Kerry
Time October 7, 2011 at 10:02 pm

I don't think this is the real love. Love means not only appearance but also mutual understanding and responsibility.

Comment from Mark Lloyd
Time October 7, 2011 at 10:21 pm

Very nice poem, really amazing.

Kumment minn Jing
Time October 7, 2011 at 11:31 pm

This poem uses simple words and it is easy to understand. I like the description “silk of her speech” and you can imagine that he loves women who are graceful and elegant. This is why he will fall in love.

Kumment minn Khoa
Time October 7, 2011 at 11:47 pm

This poem is very short and concise. It describes the specific body to the woman's face. The poem also shows the passionate love of the author throws with this woman.

Kumment minn Thomas Cruz
Time October 8, 2011 at 12:49 am

This poem can actually make a woman's heart melt. The attraction is so strong it can almost be felt. I feel the words are strong enough for the outside of a woman. I am sure there will also be some praises for the inside as well.

Comment from Geo Raju
Time October 8, 2011 at 9:22 am

sorry to say i didn't like the poem.This doesn't make any sense to me.Anyway don't stop writing.Expect a better one next time.

Comment from taren
Time October 8, 2011 at 1:31 pm

As a male, I think the poem is concentrating most on all different types of women not one specific person. Its a nice poem, keep up the good work. :)

Comment from Srjac
Time October 8, 2011 at 2:49 pm

The woman enjoys all the attributes mentioned in the poem. This reality is like a magnet that attracts anyone. By nature man loves beauty and likes to possess. But if loving the woman for her beauty, without entering her heart, if you should just use and then throw… then is that appriciation and love for women genuine ?

Comment from Sarah
Time October 8, 2011 at 2:52 pm

Lovely poem, but it seems that rather than discussing love this poem is talking abour lust. Such an easy mistake for a human being to make…still beautiful in my opinion though.

Comment from Oindrila Ghoshal
Time October 8, 2011 at 3:20 pm

A very sensual poem indeed.It is lucid and raunchy.Enjoyed reading it!Though the poem is naughty in tone it is beautiful!

Comment from billant8
Time October 8, 2011 at 6:00 pm

This poem os very sensational. Covering almost all the parts of womans body with lyric words…looks like a thought that u had done in the past

Comment from Sherry Rowell
Time October 8, 2011 at 6:59 pm

I think that you convey a clear and memorable message in this poem. You have a great flow and rhythm with your word choices, rhymes, and line repititions. Sensually expressive writing!

Comment from Jack Wilkinson
Time October 8, 2011 at 7:11 pm

Lovely sweet poem. If I read the last word of each line it almost sounds like a RAP, if you put your mind to it, well done and good work.

Comment from jianlong
Time October 8, 2011 at 7:56 pm

good poem ,so lovely so sorrow.and so unforgettable . said a men”S love to a woman

Comment from Kerry
Time October 8, 2011 at 9:06 pm

I don't think this is the real love. Love means not only appearance but also mutual understanding and responsibility.

Comment from Batencila Annabelle
Time October 8, 2011 at 9:11 pm

This poem refers to the appreciation of beautiful women out there but beauty is not only from the outside but also from the inside. Great poem though.

Comment from sanofer
Time October 8, 2011 at 10:28 pm

lovely poem. The poet has described nicely abov the love towards his girl.very simple lines and easy to understand.

Comment from mandee
Time October 9, 2011 at 1:15 am

It's a sweet poem, so impressive and touching. Love it very much.

Kumment minn Ihsan Fitriadi
Time October 9, 2011 at 1:16 am

I think this is a love poem that describes a sense of awe and love the person who becomes her idol. Simply beautiful and touching!

Comment from Carissa
Time October 10, 2011 at 10:04 am

I am in no way a critic to any degree. I find no fault with this. It is obvious what the subject is, and while it gives an accurate description, it does not get vulgar.

Write kumment





Poeżija: "Riflessjonijiet" (minn Mary Margaret Park)

reflections of humanity
like falling rain
insignificant

minutes
pour through our fingertips
like rain
reflections of you and I
and the people we love
droplets in time

hours
eclipse into nothingness
like heat lightening
on a summer evening

their impressions
flashing into oblivion
at the speed of light
posing questions…
the answering echoes of thunder
trailing replies

I wonder at their exchange
powerful and unconstrained
the unforgiving horizon reigns distant
beyond lies infinity
where knowledge ends

----------

Make a Kontribuzzjoni $ 5?

Bookmark and Share

Kummenti

Comment from Jen
Time October 2, 2011 at 7:33 pm

Wow, I'm actually of the mirror as a person identifier. Great job Mary!

Kumment minn Khoa
Time October 9, 2011 at 6:57 am

This life is not something you can learn. This letter is written in free style right? Makes me feel a bit confusing to read.

Comment from Jack Wilkinson
Time October 9, 2011 at 6:59 am

All poems tell a story, and this one certainly does, your poems are great. Can't wait for the next lot of poems :)

Comment from marto_el
Time October 9, 2011 at 7:16 am

Very nice written! Firstly i was a bit confused about what are you trying to say, but than all became clear. Waiting you to post another poem :)

Kumment minn Vidhyaprakash
Time October 9, 2011 at 7:48 am

very wonderful poem with a great meaning, the words and terms used here are simple and easy to understand. I like your poem

Comment from Shane
Time October 9, 2011 at 7:48 am

the writer is great in automatically discern emotion. You must take a dig in her meaning and see for yourself if you'll be able to find the true meaning. I reckon and I guess I got it indifferently.

Comment from gracie
Time October 9, 2011 at 6:33 pm

well written! good job Mary, hope I can see more poems from you.

Kumment minn Thomas Cruz
Time October 9, 2011 at 6:53 pm

This poem is composed with simple words. However, the choice of words combine into a meaningful poem. The idea of this actually penetrates into the inner spirit of the reader. It can actually make one stare out of the window and emotionally wander. This is definitely a great work.

Kumment minn Crystal
Time October 9, 2011 at 7:00 pm

I must say such a well written and meaningful poem here. While reading it I felt your inner self showing and representing. Each poem has a different meaning and story behind it.

Comment from melisa
Time October 9, 2011 at 7:18 pm

wow! I can actually see reflections in the rain as you write this! I really like it, you did a great job!

Comment from Kerry
Time October 9, 2011 at 7:27 pm

I like this short poem. It is nice, warm and somehow inspirational.

Comment from Nora Lee
Time October 9, 2011 at 7:33 pm

The message of the poem as I read it is about the brevity of time. This tells of the reality that indeed time passes so past and it really reminds me to value time even more.

Kumment minn Jing
Time October 9, 2011 at 8:57 pm

Din hija poeżija sabiħa. And it makes me have some deep thoughts about so many things, such as the humanity, relationship and so on.

Comment from Carissa
Time October 9, 2011 at 9:32 pm

I work with children, so most of my exposure to poetry rhymes. It is always amazing to read a poem with so little structure. I find it a true testament to the writers ability to choose the right words to give the biggest effect.

Comment from john huynh
Time October 9, 2011 at 9:44 pm

I do not like poem very much. But I think this poem also is meaningful for humanity.

Comment from Batencila Annabelle
Time October 9, 2011 at 9:58 pm

Great poem!You are indeed a poet. Wish I can also share some of my poems with you. Very meaningful one.

Comment from Yashwanth
Time October 9, 2011 at 10:09 pm

Your poem reminds me of how time is related to the pointlessness of Life. However much we leave our impressions on the world, time swallows it all.

Comment from Edna Reyes
Time October 9, 2011 at 10:32 pm

This is a very poignant poem about life and realities. Somehow reflections of our life brings an opening to what the future holds for us. Your poem reminds me I am not that young anymore and someday i will be doing many reflective actions in my future.

Write kumment